Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Psalm 38:12 in Tamil

Psalm 38:12 Bible Psalm Psalm 38

சங்கீதம் 38:12
என் பிராணனை வாங்கத்தேடுகிறவர்கள் எனக்குக் கண்ணிகளை வைக்கிறார்கள்; எனக்குப் பொல்லாங்கு தேடுகிறவர்கள் கேடானவைகளைப்பேசி, நாள்முழுதும் வஞ்சனைகளை யோசிக்கிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஆட்டுமந்தையைப்போல பாதாளத்திலே கிடத்தப்படுகிறார்கள்; மரணம் அவர்களுடைய மேய்ப்பனாக இருக்கும்; செம்மையானவர்கள் அதிகாலையில் அவர்களை ஆண்டுகொள்வார்கள்; அவர்கள் தங்களுடைய குடியிருக்கும் இடத்தில் நிலைத்திருக்கமுடியாதபடி அவர்களுடைய உருவத்தை பாதாளம் அழிக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா ஜனங்களும் ஆட்டு மந்தையைப் போன்றே இருக்கின்றனர். கல்லறையே அவர்கள் வாசஸ்தலம், மரணமே அவர்கள் மேய்ப்பன். அவர்கள் சரீரங்கள் அழிந்து கல்லறைக்குள் நாறும்.

Thiru Viviliam
⁽பலியாடுகளைப் போலவே அவர்களும்␢ சாவுக்கெனக் குறிக்கப்பட்டுள்ளனர்;␢ சாவே அவர்களின் மேய்ப்பன்;␢ *அவர்கள் நேரடியாகக்␢ கல்லறைக்குள் செல்வர்;*␢ அப்பொழுது அவர்களது உருவம்␢ மாய்ந்து போகும்;␢ பாதாளமே அவர்களது குடியிருப்பு.⁾

Psalm 49:13Psalm 49Psalm 49:15

King James Version (KJV)
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

American Standard Version (ASV)
They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.

Bible in Basic English (BBE)
Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.

Darby English Bible (DBY)
Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.

Webster’s Bible (WBT)
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.

World English Bible (WEB)
They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, Far from their mansion.

Young’s Literal Translation (YLT)
As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form `is’ for consumption. Sheol `is’ a dwelling for him.

சங்கீதம் Psalm 49:14
ஆட்டுமந்தையைப்போல பாதாளத்திலே கிடத்தப்படுகிறார்கள்; மரணம் அவர்களை மேய்ந்துபோடும்; செம்மையானவர்கள் அதிகாலையில் அவர்களை ஆண்டுகொள்வார்கள்; அவர்கள் தங்கள் வாசஸ்தலத்தில் நிலைத்திருக்கக் கூடாதபடி அவர்களுடைய ரூபத்தைப் பாதாளம் அழிக்கும்.
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Like
sheep
כַּצֹּ֤אן׀kaṣṣōnka-TSONE
they
are
laid
לִֽשְׁא֣וֹלlišĕʾôllee-sheh-OLE
in
the
grave;
שַׁתּוּ֮šattûsha-TOO
death
מָ֤וֶתmāwetMA-vet
shall
feed
יִ֫רְעֵ֥םyirʿēmYEER-AME
on
them;
and
the
upright
וַיִּרְדּ֘וּwayyirdûva-yeer-DOO
dominion
have
shall
בָ֤םbāmvahm
over
them
in
the
morning;
יְשָׁרִ֨ים׀yĕšārîmyeh-sha-REEM
beauty
their
and
לַבֹּ֗קֶרlabbōqerla-BOH-ker
shall
consume
וְ֭ציּרָםwĕṣyyromVETS-yrome
in
the
grave
לְבַלּ֥וֹתlĕballôtleh-VA-lote
from
their
dwelling.
שְׁא֗וֹלšĕʾôlsheh-OLE
מִזְּבֻ֥לmizzĕbulmee-zeh-VOOL
לֽוֹ׃loh

சங்கீதம் 38:12 in English

en Piraananai Vaangaththaedukiravarkal Enakkuk Kannnnikalai Vaikkiraarkal; Enakkup Pollaangu Thaedukiravarkal Kaedaanavaikalaippaesi, Naalmuluthum Vanjanaikalai Yosikkiraarkal.


Tags என் பிராணனை வாங்கத்தேடுகிறவர்கள் எனக்குக் கண்ணிகளை வைக்கிறார்கள் எனக்குப் பொல்லாங்கு தேடுகிறவர்கள் கேடானவைகளைப்பேசி நாள்முழுதும் வஞ்சனைகளை யோசிக்கிறார்கள்
Psalm 38:12 in Tamil Concordance Psalm 38:12 in Tamil Interlinear Psalm 38:12 in Tamil Image

Read Full Chapter : Psalm 38