Interlinear verses Psalm 20
  1. לַמְנַצֵּ֗חַ
    Lord
    ya-an-HA
    ய-அன்-ஃA
    מִזְמ֥וֹר
    hear
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    לְדָוִֽד׃
    thee
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
  2. יַֽעַנְךָ֣
    thee
    yeesh-LAHK
    யேஷ்-ள்AஃK
    יְ֭הוָה
    help
    ez-reh-HA
    எழ்-ரெஹ்-ஃA
    בְּי֣וֹם
    from
    mee-KOH-desh
    மே-Kஓஃ-டெஷ்
    צָרָ֑ה
    the
    OO-mee-TSEE-yone
    ஓஓ-மே-TSஏஏ-யொனெ
    יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗
    sanctuary,
    yees-ah-DEH-ka
    யேஸ்-அஹ்-Dஏஃ-க
    שֵׁ֤ם׀
    and
    אֱלֹהֵ֬י
    strengthen
    יַעֲקֹֽב׃
    thee
  3. יִשְׁלַֽח
    all
    yeez-KORE
    யேழ்-Kஓற்ஏ
    עֶזְרְךָ֥
    thy
    kahl
    கஹ்ல்
    מִקֹּ֑דֶשׁ
    offerings,
    meen-hoh-TEH-ha
    மேன்-ஹொஹ்-Tஏஃ-ஹ
    וּ֝מִצִּיּ֗וֹן
    and
    veh-oh-lote-HA
    வெஹ்-ஒஹ்-லொடெ-ஃA
    יִסְעָדֶֽךָּ׃
    accept
    yeh-da-sheh-NEH
    யெஹ்-ட-ஷெஹ்-ந்ஏஃ
  4. יִזְכֹּ֥ר
    thee
    YEE-ten
    Yஏஏ-டென்
    כָּל
    according
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    מִנְחֹתֶ֑ךָ
    to
    heel-va-VEH-ha
    ஹேல்-வ-Vஏஃ-ஹ
    וְעוֹלָתְךָ֖
    thine
    VEH-hole
    Vஏஃ-ஹொலெ
    יְדַשְּׁנֶ֣ה
    own
    uh-tsote-HA
    உஹ்-ட்ஸொடெ-ஃA
    סֶֽלָה׃
    heart,
    yeh-ma-LAY
    யெஹ்-ம-ள்AY
  5. יִֽתֶּן
    will
    neh-ra-neh-NA
    னெஹ்-ர-னெஹ்-ந்A
    לְךָ֥
    rejoice
    BEE-SHOO-ah-TEH-ha
    Bஏஏ-Sஃஓஓ-அஹ்-Tஏஃ-ஹ
    כִלְבָבֶ֑ךָ
    in
    oo-veh-SHAME
    ஊ-வெஹ்-SஃAMஏ
    וְֽכָל
    thy
    ay-loh-HAY-noo
    அய்-லொஹ்-ஃAY-னோ
    עֲצָתְךָ֥
    salvation,
    need-ɡOLE
    னேட்-உ0261ஓள்ஏ
    יְמַלֵּֽא׃
    and
    yeh-ma-LAY
    யெஹ்-ம-ள்AY
  6. נְרַנְּנָ֤ה׀
    know
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ
    I
    ya-DA-tee
    ய-DA-டே
    וּבְשֵֽׁם
    that
    kee
    கே
    אֱלֹהֵ֥ינוּ
    the
    hoh-SHEE-ah
    ஹொஹ்-Sஃஏஏ-அஹ்
    נִדְגֹּ֑ל
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    יְמַלֵּ֥א
    saveth
    meh-SHEE-HOH
    மெஹ்-Sஃஏஏ-ஃஓஃ
    יְ֝הוָ֗ה
    his
    YA-uh-nay-hoo
    YA-உஹ்-னய்-ஹோ
    כָּל
    anointed;
    mee-sheh-MAY
    மே-ஷெஹ்-MAY
    מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ׃
    he
    kode-SHOH
    கொடெ-Sஃஓஃ
  7. עַתָּ֤ה
    trust
    A-leh
    A-லெஹ்
    יָדַ֗עְתִּי
    in
    VA-reh-hev
    VA-ரெஹ்-ஹெவ்
    כִּ֤י
    chariots,
    veh-A-leh
    வெஹ்-A-லெஹ்
    הוֹשִׁ֥יעַ׀
    and
    va-soo-SEEM
    வ-ஸோ-SஏஏM
    יְהוָ֗ה
    some
    va-uh-NAHK-noo
    வ-உஹ்-ந்AஃK-னோ
    מְשִׁ֫יח֥וֹ
    in
    beh-SHAME
    பெஹ்-SஃAMஏ
    יַ֭עֲנֵהוּ
    horses:
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מִשְּׁמֵ֣י
    but
    ay-loh-HAY-noo
    அய்-லொஹ்-ஃAY-னோ
    קָדְשׁ֑וֹ
    we
    nahz-KEER
    னஹ்ழ்-Kஏஏற்
    בִּ֝גְבֻר֗וֹת
    will
    יֵ֣שַׁע
    remember
    יְמִינֽוֹ׃
    the
  8. אֵ֣לֶּה
    are
    HAY-ma
    ஃAY-ம
    בָ֭רֶכֶב
    brought
    kore-OO
    கொரெ-ஓஓ
    וְאֵ֣לֶּה
    down
    veh-na-FA-loo
    வெஹ்-ன-FA-லோ
    בַסּוּסִ֑ים
    and
    va-uh-NAHK-noo
    வ-உஹ்-ந்AஃK-னோ
    וַאֲנַ֓חְנוּ׀
    fallen:
    KAHM-noo
    KAஃM-னோ
    בְּשֵׁם
    but
    va-neet-oh-DAHD
    வ-னேட்-ஒஹ்-DAஃD
    יְהוָ֖ה
    we
    אֱלֹהֵ֣ינוּ
    are
    נַזְכִּֽיר׃
    risen,
  9. הֵ֭מָּה
    Lord:
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כָּרְע֣וּ
    let
    hoh-SHEE-ah
    ஹொஹ்-Sஃஏஏ-அஹ்
    וְנָפָ֑לוּ
    the
    HA-MEH-lek
    ஃA-Mஏஃ-லெக்
    וַאֲנַ֥חְנוּ
    king
    ya-uh-NAY-noo
    ய-உஹ்-ந்AY-னோ
    קַּ֝֗מְנוּ
    hear
    veh-YOME
    வெஹ்-YஓMஏ
    וַנִּתְעוֹדָֽד׃
    us
    kore-ay-NOO
    கொரெ-அய்-ந்ஓஓ