சங்கீதம் 106:23
ஆகையால், அவர்களை நாசம்பண்ணுவேன் என்றார்; அப்பொழுது அவரால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட மோசே அவர்களை அவர் அழிக்காதபடிக்கு அவருடைய உக்கிரத்தை ஆற்றும்பொருட்டு, அவருக்கு முன்பாகத் திறப்பின் வாயிலே நின்றான்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால், அவர்களை நாசம்செய்வேன் என்றார்; அப்பொழுது அவரால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட மோசே, அவர்களை அவர் அழிக்காதபடி, அவருடைய கடுங்கோபத்தை ஆற்றுவதற்கு, அவருக்கு முன்பாகத் திறப்பின் வாசலிலே நின்றான்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் அந்த ஜனங்களை அழிக்க விரும்பினார். ஆனால் அவர் தேர்ந்தெடுத்த மோசே அவரைத் தடுத்தான். மோசே தேவன் தேர்ந்தெடுத்த பணியாள். தேவன் மிகுந்த கோபங்கொண்டார், ஆனால் மோசே தடுத்து, தேவன் ஜனங்களை அழிக்காதபடி செய்தான்.
Thiru Viviliam
⁽ஆகையால், அவர்களை அவர்␢ அழித்துவிடுவதாகக் கூறினார்;␢ ஆனால், அவரால் தேர்ந்து கொள்ளப்பட்ட␢ மோசே, அவர்முன்␢ உடைமதில் காவலர் போல் நின்று␢ அவரது கடுஞ்சினம் அவர்களை␢ அழிக்காதவாறு தடுத்தார்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
American Standard Version (ASV)
Therefore he said that he would destroy them, Had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy `them’.
Bible in Basic English (BBE)
And he was purposing to put an end to them if Moses, his special servant, had not gone up before him, between him and his people, turning back his wrath, to keep them from destruction.
Darby English Bible (DBY)
And he said that he would destroy them, had not Moses, his chosen, stood before him in the breach, to turn away his fury, lest he should destroy [them].
World English Bible (WEB)
Therefore he said that he would destroy them, Had Moses, his chosen, not stood before him in the breach, To turn away his wrath, so that he wouldn’t destroy them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And He saith to destroy them, Unless Moses, His chosen one, Had stood in the breach before Him, To turn back His wrath from destroying.
சங்கீதம் Psalm 106:23
ஆகையால், அவர்களை நாசம்பண்ணுவேன் என்றார்; அப்பொழுது அவரால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட மோசே அவர்களை அவர் அழிக்காதபடிக்கு அவருடைய உக்கிரத்தை ஆற்றும்பொருட்டு, அவருக்கு முன்பாகத் திறப்பின் வாயிலே நின்றான்.
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
Therefore he said | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
that he would destroy | לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם | lĕhašmîdām | leh-hahsh-MEE-DAHM |
not had them, | לוּלֵ֡י | lûlê | loo-LAY |
Moses | מֹ֘שֶׁ֤ה | mōše | MOH-SHEH |
his chosen | בְחִיר֗וֹ | bĕḥîrô | veh-hee-ROH |
stood | עָמַ֣ד | ʿāmad | ah-MAHD |
before | בַּפֶּ֣רֶץ | bappereṣ | ba-PEH-rets |
him in the breach, | לְפָנָ֑יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
to turn away | לְהָשִׁ֥יב | lĕhāšîb | leh-ha-SHEEV |
wrath, his | חֲ֝מָת֗וֹ | ḥămātô | HUH-ma-TOH |
lest he should destroy | מֵֽהַשְׁחִֽית׃ | mēhašḥît | MAY-hahsh-HEET |
சங்கீதம் 106:23 in English
Tags ஆகையால் அவர்களை நாசம்பண்ணுவேன் என்றார் அப்பொழுது அவரால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட மோசே அவர்களை அவர் அழிக்காதபடிக்கு அவருடைய உக்கிரத்தை ஆற்றும்பொருட்டு அவருக்கு முன்பாகத் திறப்பின் வாயிலே நின்றான்
Psalm 106:23 in Tamil Concordance Psalm 106:23 in Tamil Interlinear Psalm 106:23 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 106