சங்கீதம் 104:20
நீர் இருளைக் கட்டளையிடுகிறீர், இராக்காலமாகும்; அதிலே சகல காட்டு ஜீவன்களும் நடமாடும்.
Tamil Indian Revised Version
நீர் இருளைக் கட்டளையிடுகிறீர், இரவுநேரமாகும்; அதிலே எல்லா காட்டு உயிர்களும் நடமாடும்.
Tamil Easy Reading Version
எல்லா காட்டு மிருகங்களும் வெளியே வந்து சுற்றித்திரிகிற காலமாகிய இரவாகும்படி இருளை நீர் உண்டாக்கினீர்.
Thiru Viviliam
⁽இருளை நீர் தோன்றச் செய்யவே,␢ இரவு வருகின்றது;␢ அப்போது, காட்டு விலங்குகள்␢ அனைத்தும் நடமாடும்.⁾
King James Version (KJV)
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
American Standard Version (ASV)
Thou makest darkness, and it is night, Wherein all the beasts of the forest creep forth.
Bible in Basic English (BBE)
When you make it dark, it is night, when all the beasts of the woods come quietly out of their secret places.
Darby English Bible (DBY)
Thou makest darkness, and it is night, wherein all the beasts of the forest creep forth:
World English Bible (WEB)
You make darkness, and it is night, In which all the animals of the forest prowl.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou settest darkness, and it is night, In it doth every beast of the forest creep.
சங்கீதம் Psalm 104:20
நீர் இருளைக் கட்டளையிடுகிறீர், இராக்காலமாகும்; அதிலே சகல காட்டு ஜீவன்களும் நடமாடும்.
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
Thou makest | תָּֽשֶׁת | tāšet | TA-shet |
darkness, | חֹ֭שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek |
and it is | וִ֣יהִי | wîhî | VEE-hee |
night: | לָ֑יְלָה | lāyĕlâ | LA-yeh-la |
all wherein | בּֽוֹ | bô | boh |
the beasts | תִ֝רְמֹ֗שׂ | tirmōś | TEER-MOSE |
of the forest | כָּל | kāl | kahl |
do creep | חַיְתוֹ | ḥaytô | hai-TOH |
forth. | יָֽעַר׃ | yāʿar | YA-ar |
சங்கீதம் 104:20 in English
Tags நீர் இருளைக் கட்டளையிடுகிறீர் இராக்காலமாகும் அதிலே சகல காட்டு ஜீவன்களும் நடமாடும்
Psalm 104:20 in Tamil Concordance Psalm 104:20 in Tamil Interlinear Psalm 104:20 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 104