-
בְּ֭נִי son, BEH-nee Bஏஃ-னே לְחָכְמָתִ֣י attend leh-hoke-ma-TEE லெஹ்-ஹொகெ-ம-Tஏஏ הַקְשִׁ֑יבָה unto hahk-SHEE-va ஹஹ்க்-Sஃஏஏ-வ לִ֝תְבוּנָתִ֗י my LEET-voo-na-TEE ள்ஏஏT-வோ-ன-Tஏஏ הַט wisdom, haht ஹஹ்ட் אָזְנֶֽךָ׃ and oze-NEH-ha ஒழெ-ந்ஏஃ-ஹ -
לִשְׁמֹ֥ר thou leesh-MORE லேஷ்-Mஓற்ஏ מְזִמּ֑וֹת mayest meh-ZEE-mote மெஹ்-Zஏஏ-மொடெ וְ֝דַ֗עַת regard VEH-DA-at Vஏஃ-DA-அட் שְׂפָתֶ֥יךָ discretion, seh-fa-TAY-ha ஸெஹ்-fஅ-TAY-ஹ יִנְצֹֽרוּ׃ and yeen-tsoh-ROO யேன்-ட்ஸொஹ்-ற்ஓஓ -
כִּ֤י the kee கே נֹ֣פֶת lips NOH-fet ந்ஓஃ-fஎட் תִּ֭טֹּפְנָה of TEE-toh-feh-na Tஏஏ-டொஹ்-fஎஹ்-ன שִׂפְתֵ֣י a seef-TAY ஸேf-TAY זָרָ֑ה strange za-RA ழ-ற்A וְחָלָ֖ק woman veh-ha-LAHK வெஹ்-ஹ-ள்AஃK מִשֶּׁ֣מֶן drop mee-SHEH-men மே-Sஃஏஃ-மென் חִכָּֽהּ׃ as hee-KA ஹே-KA -
וְֽ֭אַחֲרִיתָהּ her VEH-ah-huh-ree-toh Vஏஃ-அஹ்-ஹ்உஹ்-ரே-டொஹ் מָרָ֣ה end ma-RA ம-ற்A כַֽלַּעֲנָ֑ה is ha-la-uh-NA ஹ-ல-உஹ்-ந்A חַ֝דָּ֗ה bitter HA-DA ஃA-DA כְּחֶ֣רֶב as keh-HEH-rev கெஹ்-ஃஏஃ-ரெவ் פִּיּֽוֹת׃ wormwood, pee-yote பே-யொடெ -
רַ֭גְלֶיהָ feet RAHɡ-lay-ha ற்Aஃஉ0261-லய்-ஹ יֹרְד֣וֹת go yoh-reh-DOTE யொஹ்-ரெஹ்-DஓTஏ מָ֑וֶת down MA-vet MA-வெட் שְׁ֝א֗וֹל to SHEH-OLE Sஃஏஃ-ஓள்ஏ צְעָדֶ֥יהָ death; tseh-ah-DAY-ha ட்ஸெஹ்-அஹ்-DAY-ஹ יִתְמֹֽכוּ׃ her yeet-moh-HOO யேட்-மொஹ்-ஃஓஓ -
אֹ֣רַח thou OH-rahk ஓஃ-ரஹ்க் חַ֭יִּים shouldest HA-yeem ஃA-யேம் פֶּן ponder pen பென் תְּפַלֵּ֑ס the teh-fa-LASE டெஹ்-fஅ-ள்ASஏ נָע֥וּ path na-OO ன-ஓஓ מַ֝עְגְּלֹתֶ֗יהָ of MA-ɡeh-loh-TAY-ha MA-உ0261எஹ்-லொஹ்-TAY-ஹ לֹ֣א life, loh லொஹ் תֵדָֽע׃ her tay-DA டய்-DA -
וְעַתָּ֣ה me veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA בָ֭נִים now VA-neem VA-னேம் שִׁמְעוּ therefore, sheem-OO ஷேம்-ஓஓ לִ֑י O lee லே וְאַל ye veh-AL வெஹ்-Aள் תָּ֝ס֗וּרוּ children, TA-SOO-roo TA-Sஓஓ-ரோ מֵאִמְרֵי and may-eem-RAY மய்-ஈம்-ற்AY פִֽי׃ depart fee fஈ -
הַרְחֵ֣ק thy hahr-HAKE ஹஹ்ர்-ஃAKஏ מֵעָלֶ֣יהָ way may-ah-LAY-ha மய்-அஹ்-ள்AY-ஹ דַרְכֶּ֑ךָ far dahr-KEH-ha டஹ்ர்-Kஏஃ-ஹ וְאַל from veh-AL வெஹ்-Aள் תִּ֝קְרַ֗ב her, TEEK-RAHV TஏஏK-ற்AஃV אֶל and el எல் פֶּ֥תַח come PEH-tahk Pஏஃ-டஹ்க் בֵּיתָֽהּ׃ not bay-TA பய்-TA -
פֶּן thou pen பென் תִּתֵּ֣ן give tee-TANE டே-TAந்ஏ לַאֲחֵרִ֣ים thine la-uh-hay-REEM ல-உஹ்-ஹய்-ற்ஏஏM הוֹדֶ֑ךָ honour hoh-DEH-ha ஹொஹ்-Dஏஃ-ஹ וּ֝שְׁנֹתֶ֗יךָ unto OO-sheh-noh-TAY-ha ஓஓ-ஷெஹ்-னொஹ்-TAY-ஹ לְאַכְזָרִֽי׃ others, leh-ak-za-REE லெஹ்-அக்-ழ-ற்ஏஏ -
פֶּֽן strangers pen பென் יִשְׂבְּע֣וּ be yees-beh-OO யேஸ்-பெஹ்-ஓஓ זָרִ֣ים filled za-REEM ழ-ற்ஏஏM כֹּחֶ֑ךָ with koh-HEH-ha கொஹ்-ஃஏஃ-ஹ וַ֝עֲצָבֶ֗יךָ thy VA-uh-tsa-VAY-ha VA-உஹ்-ட்ஸ-VAY-ஹ בְּבֵ֣ית wealth; beh-VATE பெஹ்-VATஏ נָכְרִֽי׃ and noke-REE னொகெ-ற்ஏஏ -
וְנָהַמְתָּ֥ thou veh-na-hahm-TA வெஹ்-ன-ஹஹ்ம்-TA בְאַחֲרִיתֶ֑ךָ mourn veh-ah-huh-ree-TEH-ha வெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ரே-Tஏஃ-ஹ בִּכְל֥וֹת at beek-LOTE பேக்-ள்ஓTஏ בְּ֝שָׂרְךָ֗ the BEH-sore-HA Bஏஃ-ஸொரெ-ஃA וּשְׁאֵרֶֽךָ׃ last, oo-sheh-ay-REH-ha ஊ-ஷெஹ்-அய்-ற்ஏஃ-ஹ -
וְֽאָמַרְתָּ֗ say, veh-ah-mahr-TA வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA אֵ֭יךְ How ake அகெ שָׂנֵ֣אתִי have sa-NAY-tee ஸ-ந்AY-டே מוּסָ֑ר I moo-SAHR மோ-SAஃற் וְ֝תוֹכַ֗חַת hated VEH-toh-HA-haht Vஏஃ-டொஹ்-ஃA-ஹஹ்ட் נָאַ֥ץ instruction, na-ATS ன-ATS לִבִּֽי׃ and lee-BEE லே-Bஏஏ -
וְֽלֹא have VEH-loh Vஏஃ-லொஹ் שָׁ֭מַעְתִּי not SHA-ma-tee SஃA-ம-டே בְּק֣וֹל obeyed beh-KOLE பெஹ்-Kஓள்ஏ מוֹרָ֑י the moh-RAI மொஹ்-ற்Aஈ וְ֝לִֽמְלַמְּדַ֗י voice VEH-lee-meh-la-meh-DAI Vஏஃ-லே-மெஹ்-ல-மெஹ்-DAஈ לֹא of loh லொஹ் הִטִּ֥יתִי my hee-TEE-tee ஹே-Tஏஏ-டே אָזְנִֽי׃ teachers, oze-NEE ஒழெ-ந்ஏஏ -
כִּ֭מְעַט was KEEM-at KஏஏM-அட் הָיִ֣יתִי almost ha-YEE-tee ஹ-Yஏஏ-டே בְכָל in veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் רָ֑ע all ra ர בְּת֖וֹךְ evil beh-TOKE பெஹ்-TஓKஏ קָהָ֣ל in ka-HAHL க-ஃAஃள் וְעֵדָֽה׃ the veh-ay-DA வெஹ்-அய்-DA -
שְׁתֵה waters sheh-TAY ஷெஹ்-TAY מַ֥יִם out MA-yeem MA-யேம் מִבּוֹרֶ֑ךָ of mee-boh-REH-ha மே-பொஹ்-ற்ஏஃ-ஹ וְ֝נֹזְלִ֗ים thine VEH-noh-zeh-LEEM Vஏஃ-னொஹ்-ழெஹ்-ள்ஏஏM מִתּ֥וֹךְ own MEE-toke Mஏஏ-டொகெ בְּאֵרֶֽךָ׃ cistern, beh-ay-REH-ha பெஹ்-அய்-ற்ஏஃ-ஹ -
יָפ֣וּצוּ thy ya-FOO-tsoo ய-Fஓஓ-ட்ஸோ מַעְיְנֹתֶ֣יךָ fountains ma-yeh-noh-TAY-ha ம-யெஹ்-னொஹ்-TAY-ஹ ח֑וּצָה be HOO-tsa ஃஓஓ-ட்ஸ בָּ֝רְחֹב֗וֹת dispersed BA-reh-hoh-VOTE BA-ரெஹ்-ஹொஹ்-VஓTஏ פַּלְגֵי abroad, pahl-ɡAY பஹ்ல்-உ0261AY מָֽיִם׃ and MA-yeem MA-யேம் -
יִֽהְיוּ them YEE-heh-yoo Yஏஏ-ஹெஹ்-யோ לְךָ֥ be leh-HA லெஹ்-ஃA לְבַדֶּ֑ךָ only leh-va-DEH-ha லெஹ்-வ-Dஏஃ-ஹ וְאֵ֖ין thine veh-ANE வெஹ்-Aந்ஏ לְזָרִ֣ים own, leh-za-REEM லெஹ்-ழ-ற்ஏஏM אִתָּֽךְ׃ and ee-TAHK ஈ-TAஃK -
יְהִֽי thy yeh-HEE யெஹ்-ஃஏஏ מְקוֹרְךָ֥ fountain meh-koh-reh-HA மெஹ்-கொஹ்-ரெஹ்-ஃA בָר֑וּךְ be va-ROOK வ-ற்ஓஓK וּ֝שְׂמַ֗ח blessed: OO-seh-MAHK ஓஓ-ஸெஹ்-MAஃK מֵאֵ֥שֶׁת and may-A-shet மய்-A-ஷெட் נְעוּרֶֽךָ׃ rejoice neh-oo-REH-ha னெஹ்-ஊ-ற்ஏஃ-ஹ -
אַיֶּ֥לֶת her ah-YEH-let அஹ்-Yஏஃ-லெட் אֲהָבִ֗ים be uh-ha-VEEM உஹ்-ஹ-VஏஏM וְֽיַעֲלַ֫ת as veh-ya-uh-LAHT வெஹ்-ய-உஹ்-ள்AஃT חֵ֥ן the hane ஹனெ דַּ֭דֶּיהָ loving DA-day-ha DA-டய்-ஹ יְרַוֻּ֣ךָ hind yeh-ra-WOO-ha யெஹ்-ர-Wஓஓ-ஹ בְכָל and veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் עֵ֑ת pleasant ate அடெ בְּ֝אַהֲבָתָ֗הּ roe; BEH-ah-huh-va-TA Bஏஃ-அஹ்-ஹ்உஹ்-வ-TA תִּשְׁגֶּ֥ה let teesh-ɡEH டேஷ்-உ0261ஏஃ תָמִֽיד׃ her ta-MEED ட-MஏஏD -
וְלָ֤מָּה why veh-LA-ma வெஹ்-ள்A-ம תִשְׁגֶּ֣ה wilt teesh-ɡEH டேஷ்-உ0261ஏஃ בְנִ֣י thou, veh-NEE வெஹ்-ந்ஏஏ בְזָרָ֑ה my veh-za-RA வெஹ்-ழ-ற்A וּ֝תְחַבֵּ֗ק son, OO-teh-ha-BAKE ஓஓ-டெஹ்-ஹ-BAKஏ חֵ֣ק be hake ஹகெ נָכְרִיָּֽה׃ ravished noke-ree-YA னொகெ-ரே-YA -
כִּ֤י the kee கே נֹ֨כַח׀ ways NOH-hahk ந்ஓஃ-ஹஹ்க் עֵינֵ֣י of ay-NAY அய்-ந்AY יְ֭הוָה man YEH-va Yஏஃ-வ דַּרְכֵי are dahr-HAY டஹ்ர்-ஃAY אִ֑ישׁ before eesh ஈஷ் וְֽכָל the VEH-hole Vஏஃ-ஹொலெ מַעְגְּלֹתָ֥יו eyes ma-ɡeh-loh-TAV ம-உ0261எஹ்-லொஹ்-TAV מְפַלֵּֽס׃ of meh-fa-LASE மெஹ்-fஅ-ள்ASஏ -
עֲֽווֹנֹתָ֗יו own uh-voh-noh-TAV உஹ்-வொஹ்-னொஹ்-TAV יִלְכְּדֻנ֥וֹ iniquities yeel-keh-doo-NOH யேல்-கெஹ்-டோ-ந்ஓஃ אֶת shall et எட் הָרָשָׁ֑ע take ha-ra-SHA ஹ-ர-SஃA וּבְחַבְלֵ֥י oo-veh-hahv-LAY ஊ-வெஹ்-ஹஹ்வ்-ள்AY חַ֝טָּאת֗וֹ the HA-ta-TOH ஃA-ட-Tஓஃ יִתָּמֵֽךְ׃ wicked yee-ta-MAKE யே-ட-MAKஏ -
ה֗וּא shall hoo ஹோ יָ֭מוּת die YA-moot YA-மோட் בְּאֵ֣ין without beh-ANE பெஹ்-Aந்ஏ מוּסָ֑ר instruction; moo-SAHR மோ-SAஃற் וּבְרֹ֖ב and oo-veh-ROVE ஊ-வெஹ்-ற்ஓVஏ אִוַּלְתּ֣וֹ in ee-wahl-TOH ஈ-வஹ்ல்-Tஓஃ יִשְׁגֶּֽה׃ the yeesh-ɡEH யேஷ்-உ0261ஏஃ
Proverbs 5 interlinear in Tamil
Interlinear verses Proverbs 5