Proverbs 3:1
என் மகனே, என் போதகத்தை மறவாதே; உன் இருதயம் என் கட்டளைகளைக் காக்கக்கடவது.
לִבֶּֽךָ׃
Proverbs 3:29
அச்சமின்றி உன்னிடத்தில் வாசம்பண்ணுகிற உன் அயலானுக்கு விரோதமாக தீங்கு நினையாதே.
עַל
| mercy and | חֶ֥סֶד | ḥesed | HEH-sed |
| truth | וֶאֱמֶ֗ת | weʾĕmet | veh-ay-MET |
| Let not | אַֽל | ʾal | al |
| forsake | יַעַ֫זְבֻ֥ךָ | yaʿazbukā | ya-AZ-VOO-ha |
| thee: bind | קָשְׁרֵ֥ם | qošrēm | kohsh-RAME |
| them about | עַל | ʿal | al |
| neck; thy | גַּרְגְּרוֹתֶ֑יךָ | gargĕrôtêkā | ɡahr-ɡeh-roh-TAY-ha |
| write | כָּ֝תְבֵ֗ם | kātĕbēm | KA-teh-VAME |
| them upon | עַל | ʿal | al |
| the table | ל֥וּחַ | lûaḥ | LOO-ak |
| of thine heart: | לִבֶּֽךָ׃ | libbekā | lee-BEH-ha |