Zephaniah 1:7
ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ନୀରବ ହୁଅ କାରଣ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶାସ୍ତି ଦବୋପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଶଷଦେିନ ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି। ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ବଳିଦାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ସାରିଛନ୍ତି ଏବଂ ତାଙ୍କର ନିମନ୍ତ୍ରିତ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ଅଲଗା କରିଛନ୍ତି।
Hold thy peace | הַ֕ס | has | hahs |
at the presence | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
Lord the of | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God: | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
for | כִּ֤י | kî | kee |
the day | קָרוֹב֙ | qārôb | ka-ROVE |
Lord the of | י֣וֹם | yôm | yome |
is at hand: | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | הֵכִ֧ין | hēkîn | hay-HEEN |
prepared hath | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
a sacrifice, | זֶ֖בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
he hath bid | הִקְדִּ֥ישׁ | hiqdîš | heek-DEESH |
his guests. | קְרֻאָֽיו׃ | qĕruʾāyw | keh-roo-AIV |