Zechariah 6:4
ମାେ ସହିତ ଆଳାପ କରୁଥିବା ସ୍ବର୍ଗଦୂତକୁ ମୁଁ ପଗ୍ଭରିଲି, ମାରେମହାଶୟ, ଏଗୁଡିକର ଅର୍ଥ କ'ଣ?
Then I answered | וָאַ֙עַן֙ | wāʾaʿan | va-AH-AN |
and said | וָֽאֹמַ֔ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
unto | אֶל | ʾel | el |
the angel | הַמַּלְאָ֖ךְ | hammalʾāk | ha-mahl-AK |
talked that | הַדֹּבֵ֣ר | haddōbēr | ha-doh-VARE |
with me, What | בִּ֑י | bî | bee |
are these, | מָה | mâ | ma |
my lord? | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
אֲדֹנִֽי׃ | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
Cross Reference
Zechariah 1:9
ମୁଁ ପଗ୍ଭରିଲି, ହେ ମାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏଗୁଡିକ କ'ଣ ପାଇଁ?
Zechariah 1:19
ତା'ପ ରେ ମୁଁ ଯେଉଁ ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ସହ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହେଉଥିଲି ତାଙ୍କୁ ପଗ୍ଭରିଲି, ଏହି ଶିଙ୍ଗଗୁଡିକ କ'ଣ?
Zechariah 5:5
ମାେ ସହିତ ଆଳାପ କରୁଥିବା ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ବାହାରକୁ ଆସିଲେ। ମାେତେ କହିଲେ, ଦେଖ, କ'ଣ ଆସୁଥିବାର ଦେଖୁଛ?
Zechariah 5:10
ତା'ପ ରେ ମୁଁ ମାେ ସହିତ ଆଳାପ କରୁଥିବା ସ୍ବର୍ଗଦୂତକୁ ପଗ୍ଭରିଲି, ସମାନେେ ସହେି ମାପିବାର ଟୋକଇଟେିକୁ କେଉଁଠାକୁ ନେଉଛନ୍ତି।