Song Of Solomon 6:5
ତୁମ୍ଭେ ମାେ ଆଡ଼ୁ ଆପଣା ଆଖି ଫରୋଅ, କାରଣ ତଦ୍ବାରା ମୁଁ ପରାସ୍ତ ହାଇେଅଛି। ତୁମ୍ଭର କେଶ ଗିଲିଯଦର ଚଟାଣରୁ ତଳକୁ ଆସୁଥିବା ଏକ ଛଳେିପଲ ତୁଲ୍ଯ।
Turn away | הָסֵ֤בִּי | hāsēbbî | ha-SAY-bee |
thine eyes | עֵינַ֙יִךְ֙ | ʿênayik | ay-NA-yeek |
from | מִנֶּגְדִּ֔י | minnegdî | mee-neɡ-DEE |
they for me, | שֶׁ֥הֵ֖ם | šehēm | SHEH-HAME |
have overcome | הִרְהִיבֻ֑נִי | hirhîbunî | heer-hee-VOO-nee |
hair thy me: | שַׂעְרֵךְ֙ | śaʿrēk | sa-rake |
is as a flock | כְּעֵ֣דֶר | kĕʿēder | keh-A-der |
goats of | הָֽעִזִּ֔ים | hāʿizzîm | ha-ee-ZEEM |
that appear | שֶׁגָּלְשׁ֖וּ | šeggolšû | sheh-ɡole-SHOO |
from | מִן | min | meen |
Gilead. | הַגִּלְעָֽד׃ | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |