Index
Full Screen ?
 

Romans 13:9 in Oriya

ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 13:9 Oriya Bible Romans Romans 13

Romans 13:9
ମୁଁ ଏପରି କହୁଛି, କାରଣ ବ୍ଯବସ୍ଥା କୁ ହେ: ବ୍ଯଭିଗ୍ଭର କର ନାହିଁ, କାହାକୁ ବଧ କର ନାହିଁ, କୌଣସି ଜିନିଷ ଗ୍ଭରେି କର ନାହିଁ, ଅନ୍ୟ ଲୋକର ଜିନିଷ ପ୍ରତି ଲୋଭ ରଖ ନାହିଁ। ଏହି ସମସ୍ତ ଆଦେଶ ଗୁଡିକ ଓ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଆଦେଶ ଗୁଡିକ ସାରାଂଶ ଭାବେ ଏହି ବ୍ଯବସ୍ଥାର ଅନ୍ତର୍ଗତ ଅଟେ, ଯଥା: ନିଜକୁ ପ୍ ରମେ କଲା ଭଳି ଅନ୍ୟ ପ୍ରତିବାଶୀକୁ ପ୍ ରମେ କର।

For
τὸtotoh
this,
γὰρgargahr
Thou
shalt
not
commit
Οὐouoo
adultery,
μοιχεύσειςmoicheuseismoo-HAYF-sees
Thou
shalt
not
Οὐouoo
kill,
φονεύσειςphoneuseisfoh-NAYF-sees
not
shalt
Thou
Οὐouoo
steal,
κλέψειςklepseisKLAY-psees
false
bear
not
shalt
Thou
Οὐouoo
witness,
ψευδομαρτυρήσεις,pseudomartyrēseispsave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sees
Thou
shalt
not
Οὐκoukook
covet;
ἐπιθυμήσειςepithymēseisay-pee-thyoo-MAY-sees
and
καὶkaikay
if
εἴeiee
there
be
any
τιςtistees
other
ἑτέραheteraay-TAY-ra
commandment,
ἐντολήentolēane-toh-LAY
comprehended
briefly
is
it
ἐνenane
in
τούτῳtoutōTOO-toh
this
τῷtoh

λόγῳlogōLOH-goh
saying,
ἀνακεφαλαιοῦται,anakephalaioutaiah-na-kay-fa-lay-OO-tay
namely,
ἐνenane

τῷtoh
love
shalt
Thou
Ἀγαπήσειςagapēseisah-ga-PAY-sees
thy
τὸνtontone

πλησίονplēsionplay-SEE-one
neighbour
σουsousoo
as
ὡςhōsose
thyself.
ἑαυτόνheautonay-af-TONE

Chords Index for Keyboard Guitar