Revelation 3:1
ସାର୍ଦ୍ଦୀ ମଣ୍ଡଳୀର ଦୂତଙ୍କୁ ଏହା ଲେଖ : ଯାହାଙ୍କଠା ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ସାତାଟେି ଆତ୍ମା ଓ ସାତାଟେି ନକ୍ଷତ୍ର ଅଛି, ସେ ଏହି କଥାଗୁଡ଼ିକ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଛନ୍ତି, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ କର୍ମ ବିଷୟ ରେ ଜାଣେ। ଲୋକମାନେ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ନାମକୁ ମାତ୍ର ଜୀବିତ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ରେ ମୃତ।
And | Καὶ | kai | kay |
unto the | τῷ | tō | toh |
angel | ἀγγέλῳ | angelō | ang-GAY-loh |
church the of | τῆς | tēs | tase |
in | ἐν | en | ane |
Σάρδεσιν | sardesin | SAHR-thay-seen | |
Sardis | ἐκκλησίας | ekklēsias | ake-klay-SEE-as |
write; | γράψον· | grapson | GRA-psone |
These things | Τάδε | tade | TA-thay |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
he that | ὁ | ho | oh |
hath | ἔχων | echōn | A-hone |
the | τὰ | ta | ta |
seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
Spirits | πνεύματα | pneumata | PNAVE-ma-ta |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
the | τοὺς | tous | toos |
seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
stars; | ἀστέρας· | asteras | ah-STAY-rahs |
I know | Οἶδά | oida | OO-THA |
thy | σου | sou | soo |
τὰ | ta | ta | |
works, | ἔργα | erga | ARE-ga |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou hast | τὸ | to | toh |
a | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
name | ἔχεις | echeis | A-hees |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
livest, thou | ζῇς | zēs | zase |
and | καὶ | kai | kay |
art | νεκρὸς | nekros | nay-KROSE |
dead. | εἶ | ei | ee |