Psalm 91:9
ପ୍ରକୃତରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ହେଉଛନ୍ତି ନିରାପତ୍ତାର ସ୍ଥାନ !ୟଦି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ସୁରକ୍ଷାର ସ୍ଥାନ କରିବ।
Psalm 91:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
American Standard Version (ASV)
For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
Bible in Basic English (BBE)
Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
Darby English Bible (DBY)
Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
Webster's Bible (WBT)
Because thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation;
World English Bible (WEB)
Because you have made Yahweh your refuge, And the Most High your dwelling place,
Young's Literal Translation (YLT)
(For Thou, O Jehovah, `art' my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.
| Because | כִּֽי | kî | kee |
| thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| hast made | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the Lord, | מַחְסִ֑י | maḥsî | mahk-SEE |
| refuge, my is which | עֶ֝לְי֗וֹן | ʿelyôn | EL-YONE |
| even the most High, | שַׂ֣מְתָּ | śamtā | SAHM-ta |
| thy habitation; | מְעוֹנֶֽךָ׃ | mĕʿônekā | meh-oh-NEH-ha |
Cross Reference
Psalm 71:3
ମାରେ ଦୁର୍ଗ ହୁଅ। ତୁମ୍ଭେ ମାେ ପ୍ରତି ଶୈଳ ସ୍ବରୂପ ସୁରକ୍ଷାର ଗଡ଼ ୟାହା ନିକଟକୁ ମୁଁ ଦୌଡ଼ି ୟିବି। ମାରେ ନିରାପଦର ସ୍ଥାନ। ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ପରିତ୍ରାଣ କରିବାକୁ ଆଜ୍ଞା ଦିଅ।
Psalm 90:1
ହେ ପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭ ବଂଶାନୁକ୍ରମେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ ହାଇେଅଛ।
Psalm 142:4
ମାରେ ଚତୁଃପାଶର୍ବରେ କୌଣସି ବନ୍ଧୁଙ୍କୁ ପାଉ ନାହିଁ। ମାେତେ କେଉଁଠାକୁ ରକ୍ଷା ପାଇବାକୁ ଦୌଡ଼ି ୟିବାକୁ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ। କୌଣସି ଲୋକ ମାେତେ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତି ନାହିଁ।
Psalm 91:1
ଯେଉଁ ବ୍ଯକ୍ତି ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ପରମେଶ୍ବର ପାଖକୁ ୟାଏ, ସେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଛାଯା ତଳେ ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ବସତି କରିବ।
Psalm 146:5
କିନ୍ତୁ ସହେିମାନେ ଭାଗ୍ଯବାନ୍ ଯେଉଁମାନଙ୍କର ୟାକୁବର ପରମେଶ୍ବର ଅଛନ୍ତି, ସହେିମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ, ସହେିମାନେ ସମାନଙ୍କେର ପରମେଶ୍ବର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରନ୍ତି।