Psalm 61:6
ତୁମ୍ଭେ ରାଜାଙ୍କୁ ଦୀର୍ଘ ଜୀବନ ପ୍ରଦାନ କର। ତାଙ୍କୁ ଚିରଦିନ ପାଇଁ ବଞ୍ଚିବାକୁ ଦିଅ।
Psalm 61:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
American Standard Version (ASV)
Thou wilt prolong the king's life; His years shall be as many generations.
Bible in Basic English (BBE)
You will give the king long life; and make his years go on through the generations.
Darby English Bible (DBY)
Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
Webster's Bible (WBT)
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
World English Bible (WEB)
You will prolong the king's life; His years shall be for generations.
Young's Literal Translation (YLT)
Days to the days of the king Thou addest, His years as generation and generation.
| Thou wilt prolong | יָמִ֣ים | yāmîm | ya-MEEM |
| the king's | עַל | ʿal | al |
| life: | יְמֵי | yĕmê | yeh-MAY |
| מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek | |
| תּוֹסִ֑יף | tôsîp | toh-SEEF | |
| and his years | שְׁ֝נוֹתָ֗יו | šĕnôtāyw | SHEH-noh-TAV |
| as | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
| many | דֹ֥ר | dōr | dore |
| generations. | וָדֹֽר׃ | wādōr | va-DORE |
Cross Reference
Psalm 21:4
ହେ ପରମେଶ୍ବର, ରାଜା ତୁମ୍ଭକୁ ଜୀବନ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ଓ ତୁମ୍ଭେ ତାକୁ ତାହା ପ୍ରଦାନ କରିଛ। ତୁମ୍ଭେ ତାକୁ ଅନନ୍ତ ଜୀବନଦାନ କରିଛ, ୟାହା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାଯୀ।
Psalm 21:6
ହେ ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରକୃତରେ ସହେି ରାଜାଙ୍କୁ ଚିରଦିନ ଲାଗି ଆଶୀର୍ବାଦ କରିଛ। ଯେତବେେଳେ ସେ ତୁମ୍ଭର ମୁଖ ଦର୍ଶନ କରେ ତା'ର ଆନନ୍ଦ ଆହୁରି ବଢ଼ିୟାଏ।
Psalm 72:15
ରାଜା ଦୀର୍ଘଜୀବି ହୁଅନ୍ତୁ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ଶିବାର ସ୍ବର୍ଣ୍ଣ ହସ୍ତଗତ ହେଉ। ଲୋକମାନେ ନିରନ୍ତର ରାଜାଙ୍କ ପାଇଁ ନିରନ୍ତର ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ସର୍ବଦା ଆଶୀର୍ବାଦ ଦିଅନ୍ତୁ।
Psalm 89:36
ଦାଉଦର ବଂଶ ସଦାକାଳ ରହିବ। ଦାଉଦର ସିଂହାସନ ସୂର୍ୟ୍ଯ ଥିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ରହିବ।
Isaiah 53:10
ତଥାପି ତାକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ସ୍ଥିର କଲେ। ସେ ତାହାକୁ ଦୁଃଖଗ୍ରସ୍ତ କଲେ। ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କ ପ୍ରାଣକୁ ପାପାର୍ଥକ ବଳି କଲେ ସେ ଆପଣ ବଂଶ ଦେଖିବେ, ସେ ଦୀର୍ଘାଯୁ ହବେେ ଓ ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଇଷ୍ଟ ସିଦ୍ଧ ହବେ।