Psalm 53:5
କିନ୍ତୁ ସହେି ଅଧର୍ମାଚାରୀ ଲୋକମାନେ ଭୟଭୀତ ହବେେ। ଏପରି ସମାନେେ ପୂର୍ବରୁ କବେେ ଭୟଭୀତ ହାଇେ ନ ଥିବେ। ଇଶ୍ରାୟେଲ, ସହେି ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆକ୍ରମଣ କରନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ପରିତ୍ଯାଗ କରିଛନ୍ତି। ତୁମ୍ଭମାନେେ ସମାନଙ୍କେୁ ପରାସ୍ତ କରିବ ଏବଂ ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେର ଅସ୍ଥିସବୁ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ କରି ପକାଇବେ।
There | שָׁ֤ם׀ | šām | shahm |
were they in great | פָּ֥חֲדוּ | pāḥădû | PA-huh-doo |
fear, | פַחַד֮ | paḥad | fa-HAHD |
where no | לֹא | lōʾ | loh |
fear | הָ֪יָה֫ | hāyāh | HA-YA |
was: | פָ֥חַד | pāḥad | FA-hahd |
for | כִּֽי | kî | kee |
God | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
hath scattered | פִּ֭זַּר | pizzar | PEE-zahr |
the bones | עַצְמ֣וֹת | ʿaṣmôt | ats-MOTE |
encampeth that him of | חֹנָ֑ךְ | ḥōnāk | hoh-NAHK |
shame, to them put hast thou thee: against | הֱ֝בִשֹׁ֗תָה | hĕbišōtâ | HAY-vee-SHOH-ta |
because | כִּֽי | kî | kee |
God | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
hath despised | מְאָסָֽם׃ | mĕʾāsām | meh-ah-SAHM |