Psalm 32:5
କିନ୍ତୁ ତା'ପରେ ମୁଁ ନିଷ୍ପତ୍ତି ନଲେି ମାରେ ସମସ୍ତ ପାପକୁ ତୁମ୍ଭ ଆଗରେ ପ୍ରକାଶ କରିବି। ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ମାରେ ସମସ୍ତ ପାପ ବିଷଯରେ କହିଲି। ମାରେ କୌଣସି ପାପ ଲୁଚାଇ ରଖିଲି ନାହିଁ ଓ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ମାରେ ସମସ୍ତ ପାପରୁ କ୍ଷମା କରିଦଲେ।
Cross Reference
Acts 22:5
इस बात के लिये महायाजक और सब पुरिनये गवाह हैं; कि उन में से मैं भाइयों के नाम पर चिट्ठियां लेकर दमिश्क को चला जा रहा था, कि जो वहां हों उन्हें भी दण्ड दिलाने के लिये बान्धकर यरूशलेम में लाऊं।
Exodus 11:7
पर इस्राएलियों के विरुद्ध, क्या मनुष्य क्या पशु, किसी पर कोई कुत्ता भी न भोंकेगा; जिस से तुम जान लो कि मिस्रियों और इस्राएलियों में मैं यहोवा अन्तर करता हूं।
Isaiah 41:11
देख, जो तुझ से क्रोधित हैं, वे सब लज्जित होंगे; जो तुझ से झगड़ते हैं उनके मुंह काले होंगे और वे नाश हो कर मिट जाएंगे।
Isaiah 50:8
जो मुझे धर्मी ठहराता है वह मेरे निकट है। मेरे साथ कौन मुकद्दमा करेगा? हम आमने-साम्हने खड़े हों। मेरा विरोधी कौन है? वह मेरे निकट आए।
Isaiah 54:17
जितने हथियार तेरी हानि के लिये बनाए जाएं, उन में से कोई सफल न होगा, और, जितने लोग मुद्दई हो कर तुझ पर नालिश करें उन सभों से तू जीत जाएगा। यहोवा के दासों का यही भाग होगा, और वे मेरे ही कारण धर्मी ठहरेंगे, यहोवा की यही वाणी है॥
I acknowledged | חַטָּאתִ֨י | ḥaṭṭāʾtî | ha-ta-TEE |
my sin | אוֹדִ֪יעֲךָ֡ | ʾôdîʿăkā | oh-DEE-uh-HA |
iniquity mine and thee, unto | וַעֲוֺ֘נִ֤י | waʿăwōnî | va-uh-VOH-NEE |
have I not | לֹֽא | lōʾ | loh |
hid. | כִסִּ֗יתִי | kissîtî | hee-SEE-tee |
I said, | אָמַ֗רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
confess will I | אוֹדֶ֤ה | ʾôde | oh-DEH |
my transgressions | עֲלֵ֣י | ʿălê | uh-LAY |
פְ֭שָׁעַי | pĕšāʿay | FEH-sha-ai | |
unto the Lord; | לַיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
thou and | וְאַתָּ֨ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
forgavest | נָ֘שָׂ֤אתָ | nāśāʾtā | NA-SA-ta |
the iniquity | עֲוֹ֖ן | ʿăwōn | uh-ONE |
of my sin. | חַטָּאתִ֣י | ḥaṭṭāʾtî | ha-ta-TEE |
Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
Cross Reference
Acts 22:5
इस बात के लिये महायाजक और सब पुरिनये गवाह हैं; कि उन में से मैं भाइयों के नाम पर चिट्ठियां लेकर दमिश्क को चला जा रहा था, कि जो वहां हों उन्हें भी दण्ड दिलाने के लिये बान्धकर यरूशलेम में लाऊं।
Exodus 11:7
पर इस्राएलियों के विरुद्ध, क्या मनुष्य क्या पशु, किसी पर कोई कुत्ता भी न भोंकेगा; जिस से तुम जान लो कि मिस्रियों और इस्राएलियों में मैं यहोवा अन्तर करता हूं।
Isaiah 41:11
देख, जो तुझ से क्रोधित हैं, वे सब लज्जित होंगे; जो तुझ से झगड़ते हैं उनके मुंह काले होंगे और वे नाश हो कर मिट जाएंगे।
Isaiah 50:8
जो मुझे धर्मी ठहराता है वह मेरे निकट है। मेरे साथ कौन मुकद्दमा करेगा? हम आमने-साम्हने खड़े हों। मेरा विरोधी कौन है? वह मेरे निकट आए।
Isaiah 54:17
जितने हथियार तेरी हानि के लिये बनाए जाएं, उन में से कोई सफल न होगा, और, जितने लोग मुद्दई हो कर तुझ पर नालिश करें उन सभों से तू जीत जाएगा। यहोवा के दासों का यही भाग होगा, और वे मेरे ही कारण धर्मी ठहरेंगे, यहोवा की यही वाणी है॥