Psalm 30:9
ମୁଁ କହିଲି, ହେ ପ୍ରଭୁ କ'ଣ ଭଲ ହବେ ୟଦି ମୁଁ ମରିୟାଏ। ମୁଁ କବର ଭିତରକୁ ଗଲେ କ'ଣ ଲାଭ। ମୃତ ଲୋକମାନେ ସହେି ମାଟିର କବରରେ ଶୋଇ ରହନ୍ତି। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତି ନାହିଁ। ସମାନେେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହନ୍ତି ନାହିଁ, ଆମ୍ଭମାନେେ କେତେ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ନିର୍ଭରଶୀଳ।
Psalm 30:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
American Standard Version (ASV)
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Bible in Basic English (BBE)
What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?
Darby English Bible (DBY)
What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Webster's Bible (WBT)
I cried to thee, O LORD; and to the LORD I made supplication.
World English Bible (WEB)
"What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
Young's Literal Translation (YLT)
`What gain `is' in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?
| What | מַה | ma | ma |
| profit | בֶּ֥צַע | beṣaʿ | BEH-tsa |
| blood, my in there is | בְּדָמִי֮ | bĕdāmiy | beh-da-MEE |
| when I go down | בְּרִדְתִּ֪י | bĕridtî | beh-reed-TEE |
| to | אֶ֫ל | ʾel | el |
| pit? the | שָׁ֥חַת | šāḥat | SHA-haht |
| Shall the dust | הֲיוֹדְךָ֥ | hăyôdĕkā | huh-yoh-deh-HA |
| praise | עָפָ֑ר | ʿāpār | ah-FAHR |
| declare it shall thee? | הֲיַגִּ֥יד | hăyaggîd | huh-ya-ɡEED |
| thy truth? | אֲמִתֶּֽךָ׃ | ʾămittekā | uh-mee-TEH-ha |
Cross Reference
Psalm 6:5
ମୃତ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ ସମାନଙ୍କେର କବରରେ କବେେ ମନେ ପକାନ୍ତି ନାହିଁ। ମୃତମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତି ନାହିଁ। ସେଥିପାଇଁ ମାେତେ ରକ୍ଷା କର।
Psalm 88:10
ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ମୃତ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କ୍ରିଯା କର ? ମୃତ ଲୋକମାନେ କ'ଣ ଉଠି ଓ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବେ ?
Psalm 115:17
ମୃତ ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତି ନାହିଁ। ଯେଉଁମାନେ କବରରେ ଅଛନ୍ତି ସମାନେେ ନୀରବ ଅଟନ୍ତି।
Psalm 118:17
ମୁଁ ମରିବି ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ବଞ୍ଚିବି ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ କର୍ମସବୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବି।
Ecclesiastes 9:10
ତୁମ୍ଭେ କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ କର, ତାହା ଆପଣା ସମସ୍ତ ଶକ୍ତି ସହିତ କର। କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ କବରକୁ ଯାଉଅଛ, ସଠାେ ରେ କିଛି କାର୍ୟ୍ଯ, ଯୋଜନା, ବୁଦ୍ଧି, ଜ୍ଞାନ ନାହିଁ।
Isaiah 38:18
ପାତାଳ ତୁମ୍ଭକୁ ଧନ୍ଯବାଦ ଦଇେ ପାରିବ ନାହିଁ। ମୃତ୍ଯୁ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସାଗାନ କରିପାରିବ ନାହିଁ। ତେଣୁ ମର୍ତ୍ତଗାମୀମାନେ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ବସ୍ତତା ଘୋଷଣା କରିବନେି।