Psalm 132:3
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ମୁଁ ଏକ ପବିତ୍ର ଗୃହ ନ ପାଇବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ୟାକୁବର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ତମ୍ବୁ କରିବି।
Psalm 132:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
American Standard Version (ASV)
Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
Bible in Basic English (BBE)
Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
Darby English Bible (DBY)
I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
World English Bible (WEB)
"Surely I will not come into the structure of my house, Nor go up into my bed;
Young's Literal Translation (YLT)
`If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
| Surely | אִם | ʾim | eem |
| I will not come | אָ֭בֹא | ʾābōʾ | AH-voh |
| into the tabernacle | בְּאֹ֣הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
| house, my of | בֵּיתִ֑י | bêtî | bay-TEE |
| nor | אִם | ʾim | eem |
| go up | אֶ֝עֱלֶ֗ה | ʾeʿĕle | EH-ay-LEH |
| into | עַל | ʿal | al |
| my bed; | עֶ֥רֶשׂ | ʿereś | EH-res |
| יְצוּעָֽי׃ | yĕṣûʿāy | yeh-tsoo-AI |
Cross Reference
Ecclesiastes 9:10
ତୁମ୍ଭେ କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ କର, ତାହା ଆପଣା ସମସ୍ତ ଶକ୍ତି ସହିତ କର। କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ କବରକୁ ଯାଉଅଛ, ସଠାେ ରେ କିଛି କାର୍ୟ୍ଯ, ଯୋଜନା, ବୁଦ୍ଧି, ଜ୍ଞାନ ନାହିଁ।
Haggai 1:4
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଭାବୁଛ ଯେ ସୁନ୍ଦର ଘ ରେ ବାସ କରିବାକୁ ଠିକ୍ ସମୟ ଆସିୟାଇଛି। ସୁନ୍ଦର କାନ୍ଥ ରେ କାଠ ଫଳକ ଲାଗିଥିବା ଘ ରେ ବାସ କରୁଛ। କିନ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଗୃହ ତଥାପି ଭଗ୍ନ ଅବସ୍ଥା ରେ ଅଛି।
Matthew 6:33
ଏଣୁ ଆଗ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ରାଜ୍ଯ ଓ ଉତ୍ତମ କାର୍ୟ୍ଯ ବିଷୟ ରେ ଚିନ୍ତା କର। ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁସବୁ ଭଲ କାମ କରିବା ପରମେଶ୍ବର ଚାହାନ୍ତି, ସଗେୁଡିକ କର। ତା' ହେଲେ ଏହିସବୁ ବିଷୟଗୁଡିକ ତୁମ୍ଭକୁ ଯୋଗାଇ ଦିଆୟିବ।