Philippians 3:8
ମୁଁ ମାରେ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ଜାଣିବାର ମହାନତା ହତେୁ, ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ବିଷୟକୁ ଏବେ ତୁଚ୍ଛ ମନକରେେ, ସଗେୁଡ଼ିକ ମାେ ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯହୀନ। ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଯେଉଁ ବିଷୟଗୁଡ଼ିକୁ ମହତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବୁଥିଲି, ମୁଁ ସବୁ ତ୍ଯାଗ କରିଛି। ମୁଁ ଏବେ ଜାଣେ ଯେ ସଗେୁଡ଼ିକ ମୂଲ୍ଯହୀନ ସଢ଼ାକୁଟା ପରି।
Yea | ἀλλὰ | alla | al-LA |
doubtless, | μενοῦνγε | menounge | may-NOON-gay |
and | καὶ | kai | kay |
I count | ἡγοῦμαι | hēgoumai | ay-GOO-may |
things all | πάντα | panta | PAHN-ta |
but | ζημίαν | zēmian | zay-MEE-an |
loss | εἶναι | einai | EE-nay |
for | διὰ | dia | thee-AH |
the | τὸ | to | toh |
excellency | ὑπερέχον | hyperechon | yoo-pare-A-hone |
of the | τῆς | tēs | tase |
knowledge | γνώσεως | gnōseōs | GNOH-say-ose |
Christ of | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
my | τοῦ | tou | too |
κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo | |
Lord: | μου | mou | moo |
for | δι' | di | thee |
whom | ὃν | hon | one |
of loss the suffered have I | τὰ | ta | ta |
πάντα | panta | PAHN-ta | |
all things, | ἐζημιώθην | ezēmiōthēn | ay-zay-mee-OH-thane |
and | καὶ | kai | kay |
them count do | ἡγοῦμαι | hēgoumai | ay-GOO-may |
but | σκύβαλα | skybala | SKYOO-va-la |
dung, | εἶναι | einai | EE-nay |
that | ἵνα | hina | EE-na |
I may win | Χριστὸν | christon | hree-STONE |
Christ, | κερδήσω | kerdēsō | kare-THAY-soh |