Philippians 2:16
ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଜୀବନ ପ୍ରଦାନକାରୀ ଶିକ୍ଷା ଦିଅ। ତେଣୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆଗମନ ରେ ମୁଁ ଖୁସି ହବେି, କାରଣ ମୁଁ ଜାଣିବି ଯେ ମାରେ କାମ ବିଫଳ ହାଇେ ନାହିଁ। ମୁଁ ଜାଣିବି ଯେ ଦୌଡ଼ ପ୍ରତି ଯୋଗିତା ରେ ଦୌଡ଼ି ଜିତିଛି।
Holding forth | λόγον | logon | LOH-gone |
the word | ζωῆς | zōēs | zoh-ASE |
of life; | ἐπέχοντες | epechontes | ape-A-hone-tase |
that | εἰς | eis | ees |
I | καύχημα | kauchēma | KAF-hay-ma |
may rejoice | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
in | εἰς | eis | ees |
the day | ἡμέραν | hēmeran | ay-MAY-rahn |
Christ, of | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
I have not | οὐκ | ouk | ook |
run | εἰς | eis | ees |
in | κενὸν | kenon | kay-NONE |
vain, | ἔδραμον | edramon | A-thra-mone |
neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
laboured | εἰς | eis | ees |
in | κενὸν | kenon | kay-NONE |
vain. | ἐκοπίασα | ekopiasa | ay-koh-PEE-ah-sa |