ଗୀତସଂହିତା 9:6
ଶତ୍ରୁମାନେ ନିଶ୍ଚିହ୍ନ ହାଇେଛନ୍ତି। ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେର ନଗରକୁ ଧ୍ବଂସ କରିଛ। ବର୍ତ୍ତମାନ କବଳେ ଭଙ୍ଗା ଅଟ୍ଟାଳିକାର ଧ୍ବଂସାବଶଷେ ବିଦ୍ଯମାନ। ଆଜି ସମାନଙ୍କେୁ ମନେ ପକାଇବା ପାଇଁ କିଛି ଅବଶଷେ ବାକିରହି ନାହିଁ।
O thou enemy, | הָֽאוֹיֵ֨ב׀ | hāʾôyēb | ha-oh-YAVE |
destructions | תַּ֥מּוּ | tammû | TA-moo |
perpetual a to come are | חֳרָב֗וֹת | ḥŏrābôt | hoh-ra-VOTE |
end: | לָ֫נֶ֥צַח | lāneṣaḥ | LA-NEH-tsahk |
destroyed hast thou and | וְעָרִ֥ים | wĕʿārîm | veh-ah-REEM |
cities; | נָתַ֑שְׁתָּ | nātaštā | na-TAHSH-ta |
their memorial | אָבַ֖ד | ʾābad | ah-VAHD |
is perished | זִכְרָ֣ם | zikrām | zeek-RAHM |
with them. | הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |