Psalm 83:17
ହେ ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ଭୟଭୀତ ଓ ଚିରଦିନ ପାଇଁ ଲଜ୍ଜିତ କର। ସମାନଙ୍କେୁ ଅପମାନିତ କର ଓ ବିନାଶ କର।
Psalm 83:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
American Standard Version (ASV)
Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
Bible in Basic English (BBE)
Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
Darby English Bible (DBY)
Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Webster's Bible (WBT)
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
World English Bible (WEB)
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
Young's Literal Translation (YLT)
They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
| Let them be confounded | יֵבֹ֖שׁוּ | yēbōšû | yay-VOH-shoo |
| and troubled | וְיִבָּהֲל֥וּ | wĕyibbāhălû | veh-yee-ba-huh-LOO |
| ever; for | עֲדֵי | ʿădê | uh-DAY |
| עַ֗ד | ʿad | ad | |
| shame, to put be them let yea, | וְֽיַחְפְּר֥וּ | wĕyaḥpĕrû | veh-yahk-peh-ROO |
| and perish: | וְיֹאבֵֽדוּ׃ | wĕyōʾbēdû | veh-yoh-vay-DOO |
Cross Reference
ଗୀତସଂହିତା 35:4
କିଛି ଲୋକ ମାେତେ ହତ୍ଯା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି। ସମାନଙ୍କେୁ ନିରାଶ କର ଓ ସମାନଙ୍କେୁ ଲଜ୍ଜିତ କର। ସମାନଙ୍କେୁ ଘଉଡ଼ାଇ ଦିଅ। ସହେି ଲୋକମାନେ ମାେତେ ବଧ କରିବାକୁ ଯୋଜନା କରୁଥିଲେ ସମାନଙ୍କେୁ ପରାସ୍ତ କର ଓ ହତୋତ୍ସାହ କର।
ଗୀତସଂହିତା 35:26
ମୁଁ ଆଶା କରୁଛି ମାରେ ଶତ୍ରୁମାନେ ଲଜ୍ଜିତ ହବେେ ଓ ନିରାଶ ହବେେ। ଯେତବେେଳେ ମାେ ଉପରେ ବିପଦ ପଡ଼େ ସହେି ଲୋକମାନେ ଖୁସି ହୁଅନ୍ତି। ସମାନେେ ଭାବନ୍ତି ସମାନେେ ମାଠାରୁେ ଭଲ। ତଣେୁ ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କର ମୁହଁ ଲଜ୍ଜା ଓ କାଳିମାରେ ଘାଡ଼ୋଇ ହାଇଯୋଉ।
ଗୀତସଂହିତା 40:14
ସହେି ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ମାେ ପ୍ରାଣ ନାଶ ପାଇଁ ଉଦ୍ଯମ କରୁଛନ୍ତି। ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଲଜ୍ଜିତ କରି ସମାନଙ୍କେୁ ନିରାଶ କର। ମାେ କ୍ଷତରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଲଜ୍ଜିତ ହୁଅନ୍ତୁ।
ଗୀତସଂହିତା 109:29
ମାରେ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଲଜ୍ଜିତ କରାଅ। ସମାନେେ ଉତ୍ତରୀଯ ବସ୍ତ୍ରତୁଲ୍ଯ ନିଜ ଇଚ୍ଛାରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ ହୁଅନ୍ତୁ।