Psalm 106:18
ଏହାପରେ ସମାନଙ୍କେ ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ଅଗ୍ନି ପ୍ରଜ୍ଜ୍ବଳିତ ହେଲା। ଏବଂ ଅଗ୍ନିଶିଖା ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କୁ ଦଗ୍ଧ କଲା।
Psalm 106:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
American Standard Version (ASV)
And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
And a fire was lighted among their tents; the sinners were burned up by the flames.
Darby English Bible (DBY)
And fire was kindled in their company; a flame burned up the wicked.
World English Bible (WEB)
A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked.
Young's Literal Translation (YLT)
And fire burneth among their company, A flame setteth on fire the wicked.
| And a fire | וַתִּבְעַר | wattibʿar | va-teev-AR |
| was kindled | אֵ֥שׁ | ʾēš | aysh |
| company; their in | בַּעֲדָתָ֑ם | baʿădātām | ba-uh-da-TAHM |
| the flame | לֶ֝הָבָ֗ה | lehābâ | LEH-ha-VA |
| burned up | תְּלַהֵ֥ט | tĕlahēṭ | teh-la-HATE |
| the wicked. | רְשָׁעִֽים׃ | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
Cross Reference
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 16:35
ଏହାପରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଅଗ୍ନି ନିର୍ଗତ ହାଇେ ସହେି 250ଧୁପ ଉତ୍ସର୍ଗକାରୀଙ୍କୁ ଗ୍ରାସ କଲା।
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 16:46
ତା'ପରେ ମାଶାେ ହାରୋଣଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ପିତ୍ତଳର ଅଙ୍ଗାରଧାନୀ ନଇେ ତହିଁ ମଧିଅରେ ୟଜ୍ଞବଦେୀରୁ ଅଗ୍ନି ଦିଅ। ଏଥି ରେ ଧୂପ ଦଇେ ଶୀଘ୍ର ମଣ୍ତଳୀ ନିକଟକୁ ୟାଇ ସମାନଙ୍କେ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ କର। କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅତି କୋରଧିତ ହାଇେଛନ୍ତି, ମହାମରୀ ବ୍ଯାପି ଗଲାଣି।
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 12:29
କାରଣ ଆମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବର ଗ୍ରାସକାରୀ ଅଗ୍ନିଭଳି ଅଟନ୍ତି।