Psalm 104:18
ଉଚ୍ଚ ପର୍ବତଶ୍ରଣେୀ ବନ୍ଯ ଛାଗମାନଙ୍କ ବାସସ୍ଥାନ ଅଟେ। ଶୈଳସବୁ ଶାଫନର ଆଶ୍ରଯ।
Psalm 104:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
American Standard Version (ASV)
The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies.
Bible in Basic English (BBE)
The high hills are a safe place for the mountain goats, and the rocks for the small beasts.
Darby English Bible (DBY)
The high mountains are for the wild goats; the cliffs, a refuge for the rock-badgers.
World English Bible (WEB)
The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
Young's Literal Translation (YLT)
The high hills `are' for wild goats, Rocks `are' a refuge for conies,
| The high | הָרִ֣ים | hārîm | ha-REEM |
| hills | הַ֭גְּבֹהִים | haggĕbōhîm | HA-ɡeh-voh-heem |
| are a refuge | לַיְּעֵלִ֑ים | layyĕʿēlîm | la-yeh-ay-LEEM |
| goats; wild the for | סְ֝לָעִ֗ים | sĕlāʿîm | SEH-la-EEM |
| and the rocks | מַחְסֶ֥ה | maḥse | mahk-SEH |
| for the conies. | לַֽשְׁפַנִּֽים׃ | lašpannîm | LAHSH-fa-NEEM |
Cross Reference
ହିତୋପଦେଶ 30:26
ଶାଫନ୍ ଜନ୍ତୁଗଣ ଶକ୍ତିହୀନ ଜାତି, ମାତ୍ର ସମାନେେ ଶୈଳ ରେ ଆପଣାର ବସା ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତି।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 39:1
ଆୟୁବ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣିଛ କି କେତବେେଳେ ପାହାଡ଼ୀ ଛଳେି ଜନ୍ମଗ୍ରହଣ କରେ। ତୁମ୍ଭେ କବେେ ଦେଖିଛ କି ମା ହରିଣକୁ ତା'ର ଛୁଆ ଦବୋର।
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 11:5
ମାତ୍ର ସମାନଙ୍କେର ଖୁରା ଦୁଇଫାଳ ରେ ବିଭକ୍ତ ନୁହେଁ, ସଭେଳି ପ୍ରାଣୀଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଭୋଜନ କରିବ ନାହିଁ।
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 14:7
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଓଟ, ଠକେକ୍ସ୍ଟଆ କିମ୍ବା ଶାଫନ୍ ମାନଙ୍କୁ ଖାଇବ ନାହିଁ। ସମାନେେ ପାକକ୍ସ୍ଟଳି କରନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସମାନଙ୍କେର ଖକ୍ସ୍ଟରା ଦକ୍ସ୍ଟଇଫାଳ ବିଶିଷ୍ଟ। ତେଣୁ ସହେି ପଶକ୍ସ୍ଟଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ଖାଦ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅପବିତ୍ର।
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 24:2
ତେଣୁ ଶାଉଲ ଇଶ୍ରାୟେଲରକ୍ସ୍ଟ 3,000 ଜଣ ବଛା ୟାଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନଇେ ଦାଉଦ ଓ ତା'ର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବନଛାଗର ଶୈଳ ରେ ଖାଜେିଲେ।