ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର 2:1
ଖ୍ରୀଷ୍ଟଯୀଶୁଙ୍କଠା ରେ ଥାଇ କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ କରିବାକୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହିପା ରେ କି ? ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ପ୍ ରମେପୂର୍ଣ୍ଣ ସାନ୍ତ୍ବନା ଦଇପୋର କି ? ଆମ୍ଭେ ଏକତ୍ର ଆତ୍ମାର ସହଭାଗୀତା ରେ ଅଛୁ କି ? ତୁମ୍ଭଠା ରେ କରୁଣା ଓ ଦୟା ଅଛି କି ?
If | Εἴ | ei | ee |
there be therefore | τις | tis | tees |
any | οὖν | oun | oon |
consolation | παράκλησις | paraklēsis | pa-RA-klay-sees |
in | ἐν | en | ane |
Christ, | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
if | εἴ | ei | ee |
any | τι | ti | tee |
comfort | παραμύθιον | paramythion | pa-ra-MYOO-thee-one |
love, of | ἀγάπης | agapēs | ah-GA-pase |
if | εἴ | ei | ee |
any | τις | tis | tees |
fellowship | κοινωνία | koinōnia | koo-noh-NEE-ah |
Spirit, the of | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
if | εἴ | ei | ee |
any | τινα | tina | tee-na |
bowels | σπλάγχνα | splanchna | SPLAHNG-hna |
and | καὶ | kai | kay |
mercies, | οἰκτιρμοί | oiktirmoi | ook-teer-MOO |