ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 35:33
ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଦେଶକୁ କଳୁଷିତ କର ନାହିଁ। ନରହତ୍ଯାକାରୀର ମୃତ୍ଯୁ ବ୍ଯତୀତ କୌଣସି ପ୍ରକାର ପ୍ରାପ୍ଯ ଦେଶର ପାପକୁ ଧୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।
So ye shall not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
pollute | תַחֲנִ֣יפוּ | taḥănîpû | ta-huh-NEE-foo |
אֶת | ʾet | et | |
the land | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
wherein | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
ye | אַתֶּם֙ | ʾattem | ah-TEM |
are: for | בָּ֔הּ | bāh | ba |
blood | כִּ֣י | kî | kee |
it | הַדָּ֔ם | haddām | ha-DAHM |
defileth | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
יַֽחֲנִ֖יף | yaḥănîp | ya-huh-NEEF | |
the land: | אֶת | ʾet | et |
land the and | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
cannot | וְלָאָ֣רֶץ | wĕlāʾāreṣ | veh-la-AH-rets |
be cleansed | לֹֽא | lōʾ | loh |
blood the of | יְכֻפַּ֗ר | yĕkuppar | yeh-hoo-PAHR |
that | לַדָּם֙ | laddām | la-DAHM |
is shed | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
but therein, | שֻׁפַּךְ | šuppak | shoo-PAHK |
בָּ֔הּ | bāh | ba | |
by the blood | כִּי | kî | kee |
shed that him of | אִ֖ם | ʾim | eem |
it. | בְּדַ֥ם | bĕdam | beh-DAHM |
שֹֽׁפְכֽוֹ׃ | šōpĕkô | SHOH-feh-HOH |