ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 35:28
ଜଣେ ଯଦି ହଠାତ୍ କାହାକୁ ବଧ କରେ ସେ ଆଶ୍ରଯ ନଗର ରେ ମହାୟାଜକର ମୃତ୍ଯୁ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ରହିବ। ମାତ୍ର ମହାୟାଜକର ମୃତ୍ଯୁ ହେଲାପରେ ସହେି ନରହତ୍ଯାକାରୀ ଆପଣା ଅଧିକାର ଭୂମିକି ଫରେିୟାଇପାରିବ।
Because | כִּ֣י | kî | kee |
he should have remained | בְעִ֤יר | bĕʿîr | veh-EER |
in the city | מִקְלָטוֹ֙ | miqlāṭô | meek-la-TOH |
refuge his of | יֵשֵׁ֔ב | yēšēb | yay-SHAVE |
until | עַד | ʿad | ad |
the death | מ֖וֹת | môt | mote |
of the high | הַכֹּהֵ֣ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
priest: | הַגָּדֹ֑ל | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
after but | וְאַֽחֲרֵ֥י | wĕʾaḥărê | veh-ah-huh-RAY |
the death | מוֹת֙ | môt | mote |
of the high | הַכֹּהֵ֣ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
priest | הַגָּדֹ֔ל | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
slayer the | יָשׁוּב֙ | yāšûb | ya-SHOOV |
shall return | הָֽרֹצֵ֔חַ | hārōṣēaḥ | ha-roh-TSAY-ak |
into | אֶל | ʾel | el |
the land | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of his possession. | אֲחֻזָּתֽוֹ׃ | ʾăḥuzzātô | uh-hoo-za-TOH |