ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 16:37
ଯାଜକ ହାରୋଣର ପୁତ୍ର ଇଲୀଯାସରକୁ କୁହ, ସେ ଅଗ୍ନି ମଧ୍ଯରୁ ସହେି ସମସ୍ତ ବିଶଷେ ଅଙ୍ଗାରଧାନୀ ବାହାର କରିଦେଉ। ସେ ପାଉଁଶକୁ ସଠାେରେ ବିଞ୍ଚିଦେଉ। ସମାନେେ ମାେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ପାପ କରିଥିଲେ, ତେଣୁ ସମାନଙ୍କେର ଜୀବନ ଗଲା। ମାତ୍ର ସହେି ବିଶଷେ ଅଙ୍ଗାରଧାନୀ ଗୁଡିକ ପବିତ୍ର କାରଣ ସଗେୁଡିକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାୟାଇଥିଲା।
Speak | אֱמֹ֨ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Eleazar | אֶלְעָזָ֜ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Aaron | אַֽהֲרֹ֣ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
priest, the | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
that he take up | וְיָרֵ֤ם | wĕyārēm | veh-ya-RAME |
אֶת | ʾet | et | |
censers the | הַמַּחְתֹּת֙ | hammaḥtōt | ha-mahk-TOTE |
out | מִבֵּ֣ין | mibbên | mee-BANE |
of the burning, | הַשְּׂרֵפָ֔ה | haśśĕrēpâ | ha-seh-ray-FA |
and scatter | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
fire the thou | הָאֵ֖שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
yonder; | זְרֵה | zĕrē | zeh-RAY |
for | הָ֑לְאָה | hālĕʾâ | HA-leh-ah |
they are hallowed. | כִּ֖י | kî | kee |
קָדֵֽשׁוּ׃ | qādēšû | ka-day-SHOO |