ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 16:35
ଏହାପରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଅଗ୍ନି ନିର୍ଗତ ହାଇେ ସହେି 250ଧୁପ ଉତ୍ସର୍ଗକାରୀଙ୍କୁ ଗ୍ରାସ କଲା।
And there came out | וְאֵ֥שׁ | wĕʾēš | veh-AYSH |
fire a | יָֽצְאָ֖ה | yāṣĕʾâ | ya-tseh-AH |
from | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
consumed and | וַתֹּ֗אכַל | wattōʾkal | va-TOH-hahl |
the | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
two hundred | הַֽחֲמִשִּׁ֤ים | haḥămiššîm | ha-huh-mee-SHEEM |
fifty and | וּמָאתַ֙יִם֙ | ûmāʾtayim | oo-ma-TA-YEEM |
men | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
that offered | מַקְרִיבֵ֖י | maqrîbê | mahk-ree-VAY |
incense. | הַקְּטֹֽרֶת׃ | haqqĕṭōret | ha-keh-TOH-ret |