ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 14:10
ମାତ୍ର ସମସ୍ତ ମଣ୍ତଳୀ ସମାନଙ୍କେୁ ପଥର ମାରି ହତ୍ଯା କରିବାକୁ କହିଲେ। ସେତବେେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ମହିମା ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ରେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ହେଲା।
But all | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
the congregation | כָּל | kāl | kahl |
bade | הָ֣עֵדָ֔ה | hāʿēdâ | HA-ay-DA |
stone | לִרְגּ֥וֹם | lirgôm | leer-ɡOME |
stones. with them | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
And the glory | בָּֽאֲבָנִ֑ים | bāʾăbānîm | ba-uh-va-NEEM |
Lord the of | וּכְב֣וֹד | ûkĕbôd | oo-heh-VODE |
appeared | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in the tabernacle | נִרְאָה֙ | nirʾāh | neer-AH |
congregation the of | בְּאֹ֣הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
before | מוֹעֵ֔ד | môʿēd | moh-ADE |
all | אֶֽל | ʾel | el |
the children | כָּל | kāl | kahl |
of Israel. | בְּנֵ֖י | bĕnê | beh-NAY |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |