ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 11:4
ତା'ପରେ ସମାନଙ୍କେ ମଧ୍ଯରୁ ଅସୁବିଧା ସୃଷ୍ଟିକାରୀଗଣଙ୍କର ଉତ୍ତମ ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବାକୁ ପ୍ରବଳଇଚ୍ଛା ହେଲା। ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ୟୋଗ ଦେଲେ ଏବଂ ପାଟି କଲେ, କିଏ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମାଂସ ଖାଇବାକୁ ଦବେ?
And the mixt multitude | וְהָֽאסַפְסֻף֙ | wĕhāʾsapsup | veh-ha-sahf-SOOF |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
among was | בְּקִרְבּ֔וֹ | bĕqirbô | beh-keer-BOH |
them fell a lusting: | הִתְאַוּ֖וּ | hitʾawwû | heet-AH-woo |
תַּֽאֲוָ֑ה | taʾăwâ | ta-uh-VA | |
children the and | וַיָּשֻׁ֣בוּ | wayyāšubû | va-ya-SHOO-voo |
of Israel | וַיִּבְכּ֗וּ | wayyibkû | va-yeev-KOO |
also | גַּ֚ם | gam | ɡahm |
wept | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
again, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
said, and | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
Who | מִ֥י | mî | mee |
shall give us flesh | יַֽאֲכִלֵ֖נוּ | yaʾăkilēnû | ya-uh-hee-LAY-noo |
to eat? | בָּשָֽׂר׃ | bāśār | ba-SAHR |