ନିହିମିୟା 9:31
କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଦୟାବାନ, ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ପୁରାପୁରି ଧ୍ବଂସ କଲନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ପରିତ୍ଯାଗ କଲ ନାହିଁ କାରଣ ତୁମ୍ଭେ କୃପାମଯ ଦୟାଳୁ ପରମେଶ୍ବର ଅଟ।
Nevertheless for thy great | וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ | ûbĕraḥămêkā | oo-veh-ra-huh-MAY-ha |
mercies' | הָֽרַבִּ֛ים | hārabbîm | ha-ra-BEEM |
didst thou sake | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | עֲשִׂיתָ֥ם | ʿăśîtām | uh-see-TAHM |
utterly consume | כָּלָ֖ה | kālâ | ka-LA |
nor them, | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
forsake | עֲזַבְתָּ֑ם | ʿăzabtām | uh-zahv-TAHM |
them; for | כִּ֛י | kî | kee |
thou | אֵֽל | ʾēl | ale |
gracious a art | חַנּ֥וּן | ḥannûn | HA-noon |
and merciful | וְרַח֖וּם | wĕraḥûm | veh-ra-HOOM |
God. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |