ନିହିମିୟା 6:19
ସମାନେେ ମାେତେ ତା'ର ଉତ୍ତମ କାର୍ୟ୍ଯ ବିଷଯ ରେ କହିଲେ ଓ ମାେ କଥା ତାଙ୍କୁ ସବୁ ଜଣାଇଲେ। ଆଉ ମାେତେ ଭୟଗ୍ରସ୍ଥ କରିବା ପାଇଁ ଟୋବିୟ ନାନାପତ୍ର ପଠାଇଲା।
Also | גַּ֣ם | gam | ɡahm |
they reported | טֽוֹבֹתָ֗יו | ṭôbōtāyw | toh-voh-TAV |
הָי֤וּ | hāyû | ha-YOO | |
deeds good his | אֹֽמְרִים֙ | ʾōmĕrîm | oh-meh-REEM |
before | לְפָנַ֔י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
me, and uttered | וּדְבָרַ֕י | ûdĕbāray | oo-deh-va-RAI |
הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO | |
words my | מֽוֹצִיאִ֖ים | môṣîʾîm | moh-tsee-EEM |
to him. And Tobiah | ל֑וֹ | lô | loh |
sent | אִגְּר֛וֹת | ʾiggĕrôt | ee-ɡeh-ROTE |
letters | שָׁלַ֥ח | šālaḥ | sha-LAHK |
to put me in fear. | טֽוֹבִיָּ֖ה | ṭôbiyyâ | toh-vee-YA |
לְיָֽרְאֵֽנִי׃ | lĕyārĕʾēnî | leh-YA-reh-A-nee |