ନିହିମିୟା 13:28
ମହାୟାଜକ ଇଲିଯାଶୀବ୍ର ପୁତ୍ର ଯିହାୟୋଦାରଦାର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣେ ପୁତ୍ର ହାରୋଣୀଯ ସନ୍ବଲ୍ଲଟର ଜ୍ବାଇଁ ଥିଲା। ମୁଁ ସହେି ଲୋକଙ୍କୁ ମାଠାରୁେ ଗ୍ଭଲିୟିବା ପାଇଁ ବାଧ୍ଯ କରିଥିଲି।
And one of the sons | וּמִבְּנֵ֨י | ûmibbĕnê | oo-mee-beh-NAY |
of Joiada, | יֽוֹיָדָ֤ע | yôyādāʿ | yoh-ya-DA |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Eliashib | אֶלְיָשִׁיב֙ | ʾelyāšîb | el-ya-SHEEV |
the high | הַכֹּהֵ֣ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
priest, | הַגָּד֔וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
law in son was | חָתָ֖ן | ḥātān | ha-TAHN |
to Sanballat | לְסַנְבַלַּ֣ט | lĕsanballaṭ | leh-sahn-va-LAHT |
the Horonite: | הַחֹֽרֹנִ֑י | haḥōrōnî | ha-hoh-roh-NEE |
chased I therefore | וָֽאַבְרִיחֵ֖הוּ | wāʾabrîḥēhû | va-av-ree-HAY-hoo |
him from | מֵֽעָלָֽי׃ | mēʿālāy | MAY-ah-LAI |