ନିହିମିୟା 12:24
ଲବେୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରଧାନଗଣ, ହଶବିଯ, ଶେ ରବେିଯ ଓ କଦ୍ମୀଯଲରେ ପୁତ୍ର ଯେଶଯ ଓ ସମାନଙ୍କେ ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ଭାତୃଗଣ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକ ଦାଉଦଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ ଦଳଦଳ ହାଇେ ପ୍ରଶଂସା ଓ ଧନ୍ଯବାଦ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବାକୁ ନିୟୁକ୍ତ ହେଲେ।
And the chief | וְרָאשֵׁ֣י | wĕrāʾšê | veh-ra-SHAY |
Levites: the of | הַ֠לְוִיִּם | halwiyyim | HAHL-vee-yeem |
Hashabiah, | חֲשַׁבְיָ֨ה | ḥăšabyâ | huh-shahv-YA |
Sherebiah, | שֵֽׁרֵבְיָ֜ה | šērēbĕyâ | shay-ray-veh-YA |
and Jeshua | וְיֵשׁ֤וּעַ | wĕyēšûaʿ | veh-yay-SHOO-ah |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Kadmiel, | קַדְמִיאֵל֙ | qadmîʾēl | kahd-mee-ALE |
with their brethren | וַֽאֲחֵיהֶ֣ם | waʾăḥêhem | va-uh-hay-HEM |
over against | לְנֶגְדָּ֔ם | lĕnegdām | leh-neɡ-DAHM |
praise to them, | לְהַלֵּ֣ל | lĕhallēl | leh-ha-LALE |
and to give thanks, | לְהוֹד֔וֹת | lĕhôdôt | leh-hoh-DOTE |
commandment the to according | בְּמִצְוַ֖ת | bĕmiṣwat | beh-meets-VAHT |
David of | דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED |
the man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
ward | מִשְׁמָ֖ר | mišmār | meesh-MAHR |
over against | לְעֻמַּ֥ת | lĕʿummat | leh-oo-MAHT |
ward. | מִשְׁמָֽר׃ | mišmār | meesh-MAHR |