ମୀଖା 2:1
ଯେଉଁମାନେ ପାପ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି, ଦୁଃଖ ଦୁର୍ଦ୍ଦଶା ସମାନଙ୍କେ ନିକଟକୁ ଆ ସେ। ସହେି ଲୋକମାନେ ନିଜ ନିଜ ଶୟ୍ଯା ଉପ ରେ ପଡିରହି ମନ୍ଦ କଥା ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି। ଯେତବେେଳେ ପ୍ରଭାତ ହୁଏ, ପାଞ୍ଚିଥିବା ମନ୍ଦ କଥାକୁ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ କରନ୍ତି। କାରଣ ସହଜ ରେ ସେ କାର୍ୟ୍ଯ କରିବାକୁ ତାଙ୍କର ସେ ଶକ୍ତି ଥାଏ।
Woe | ה֧וֹי | hôy | hoy |
to them that devise | חֹֽשְׁבֵי | ḥōšĕbê | HOH-sheh-vay |
iniquity, | אָ֛וֶן | ʾāwen | AH-ven |
work and | וּפֹ֥עֲלֵי | ûpōʿălê | oo-FOH-uh-lay |
evil | רָ֖ע | rāʿ | ra |
upon | עַל | ʿal | al |
their beds! | מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם | miškĕbôtām | meesh-keh-voh-TAHM |
morning the when | בְּא֤וֹר | bĕʾôr | beh-ORE |
is light, | הַבֹּ֙קֶר֙ | habbōqer | ha-BOH-KER |
they practise | יַעֲשׂ֔וּהָ | yaʿăśûhā | ya-uh-SOO-ha |
it, because | כִּ֥י | kî | kee |
is it | יֶשׁ | yeš | yesh |
in the power | לְאֵ֖ל | lĕʾēl | leh-ALE |
of their hand. | יָדָֽם׃ | yādām | ya-DAHM |