ମୀଖା 1:13
ହେ ଲାଖୀଶର ନିବାସୀଗଣ, ଦ୍ରୁତଗାମୀ ଅଶ୍ବକୁ ନଇେ ରଥରେ ବାନ୍ଧି। ସିଯୋନର ପାପ ଲାଖୀଶ ରେ ଆରମ୍ଭ ହେଲା, କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପାପକୁ ଅନୁସରଣ କଲ।
O thou inhabitant | רְתֹ֧ם | rĕtōm | reh-TOME |
of Lachish, | הַמֶּרְכָּבָ֛ה | hammerkābâ | ha-mer-ka-VA |
bind | לָרֶ֖כֶשׁ | lārekeš | la-REH-hesh |
the chariot | יוֹשֶׁ֣בֶת | yôšebet | yoh-SHEH-vet |
beast: swift the to | לָכִ֑ישׁ | lākîš | la-HEESH |
she | רֵאשִׁ֨ית | rēʾšît | ray-SHEET |
is the beginning | חַטָּ֥את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |
sin the of | הִיא֙ | hîʾ | hee |
to the daughter | לְבַת | lĕbat | leh-VAHT |
of Zion: | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
for | כִּי | kî | kee |
transgressions the | בָ֥ךְ | bāk | vahk |
of Israel | נִמְצְא֖וּ | nimṣĕʾû | neem-tseh-OO |
were found | פִּשְׁעֵ֥י | pišʿê | peesh-A |
in thee. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |