Interlinear verses Matthew 25
  1. Τότε
    shall
    TOH-tay
    ὁμοιωθήσεται
    the
    oh-moo-oh-THAY-say-tay
    kingdom
    ay
    βασιλεία
    va-see-LEE-ah
    τῶν
    of
    tone
    οὐρανῶν
    heaven
    oo-ra-NONE
    δέκα
    be
    THAY-ka
    παρθένοις
    likened
    pahr-THAY-noos
    αἵτινες
    unto
    AY-tee-nase
    λαβοῦσαι
    ten
    la-VOO-say
    τὰς
    virgins,
    tahs
    λαμπάδας
    which
    lahm-PA-thahs
    ἀυτῶν
    took
    af-TONE
    ἐξῆλθον
    their
    ayks-ALE-thone
    εἰς
    ees
    ἀπάντησιν
    lamps,
    ah-PAHN-tay-seen
    τοῦ
    and
    too
    νυμφίου
    went
    nyoom-FEE-oo
  2. πέντε
    five
    PANE-tay
    δὲ
    of
    thay
    ἦσαν
    them
    A-sahn
    ἐξ
    were
    ayks
    αὐτῶν
    wise,
    af-TONE
    φρόνιμοι
    and
    FROH-nee-moo
    καὶ
    kay
    αἱ
    five
    ay
    πέντε
    were
    PANE-tay
    μωραὶ
    foolish.
    moh-RAY
  3. αἵτινες
    that
    AY-tee-nase
    μωραὶ
    were
    moh-RAY
    λαβοῦσαι
    foolish
    la-VOO-say
    τὰς
    took
    tahs
    λαμπάδας
    their
    lahm-PA-thahs
    ἑαυτῶν
    ay-af-TONE
    οὐκ
    lamps,
    ook
    ἔλαβον
    and
    A-la-vone
    μεθ'
    took
    mayth
    ἑαυτῶν,
    no
    ay-af-TONE
    ἔλαιον
    oil
    A-lay-one
  4. αἱ
    the
    ay
    δὲ
    wise
    thay
    φρόνιμοι
    took
    FROH-nee-moo
    ἔλαβον
    oil
    A-la-vone
    ἔλαιον
    in
    A-lay-one
    ἐν
    their
    ane
    τοῖς
    toos
    ἀγγείοις
    vessels
    ang-GEE-oos
    αὐτῶν
    with
    af-TONE
    μετὰ
    their
    may-TA
    τῶν
    tone
    λαμπάδων
    lamps.
    lahm-PA-thone
    ἀυτῶν
    af-TONE
  5. χρονίζοντος
    the
    hroh-NEE-zone-tose
    δὲ
    bridegroom
    thay
    τοῦ
    tarried,
    too
    νυμφίου
    they
    nyoom-FEE-oo
    ἐνύσταξαν
    all
    ay-NYOO-sta-ksahn
    πᾶσαι
    slumbered
    PA-say
    καὶ
    and
    kay
    ἐκάθευδον
    slept.
    ay-KA-thave-thone
  6. μέσης
    at
    MAY-sase
    δὲ
    midnight
    thay
    νυκτὸς
    nyook-TOSE
    κραυγὴ
    there
    kra-GAY
    γέγονεν
    was
    GAY-goh-nane
    Ἰδού,
    a
    ee-THOO
    cry
    oh
    νυμφίος
    made,
    nyoom-FEE-ose
    ἔρχεται,
    Behold,
    ARE-hay-tay
    ἐξέρχεσθε
    the
    ayks-ARE-hay-sthay
    εἰς
    bridegroom
    ees
    ἀπάντησιν
    cometh;
    ah-PAHN-tay-seen
    αὐτοῦ
    go
    af-TOO
  7. τότε
    all
    TOH-tay
    ἠγέρθησαν
    those
    ay-GARE-thay-sahn
    πᾶσαι
    PA-say
    αἱ
    virgins
    ay
    παρθένοι
    arose,
    pahr-THAY-noo
    ἐκεῖναι
    and
    ake-EE-nay
    καὶ
    trimmed
    kay
    ἐκόσμησαν
    their
    ay-KOH-smay-sahn
    τὰς
    tahs
    λαμπάδας
    lamps.
    lahm-PA-thahs
    ἀυτῶν
    af-TONE
  8. αἱ
    the
    ay
    δὲ
    foolish
    thay
    μωραὶ
    said
    moh-RAY
    ταῖς
    unto
    tase
    φρονίμοις
    the
    froh-NEE-moos
    εἶπον,
    wise,
    EE-pone
    Δότε
    Give
    THOH-tay
    ἡμῖν
    us
    ay-MEEN
    ἐκ
    of
    ake
    τοῦ
    your
    too
    ἐλαίου
    ay-LAY-oo
    ὑμῶν
    oil;
    yoo-MONE
    ὅτι
    for
    OH-tee
    αἱ
    our
    ay
    λαμπάδες
    lahm-PA-thase
    ἡμῶν
    lamps
    ay-MONE
    σβέννυνται
    are
    s-VANE-nyoon-tay
  9. ἀπεκρίθησαν
    the
    ah-pay-KREE-thay-sahn
    δὲ
    wise
    thay
    αἱ
    answered,
    ay
    φρόνιμοι
    saying,
    FROH-nee-moo
    λέγουσαι
    Not
    LAY-goo-say
    Μήποτε
    so;
    MAY-poh-tay
    οὐκ
    lest
    ook
    ἀρκέσῃ
    there
    ar-KAY-say
    ἡμῖν
    be
    ay-MEEN
    καὶ
    not
    kay
    ὑμῖν·
    enough
    yoo-MEEN
    πορεύεσθε
    for
    poh-RAVE-ay-sthay
    δὲ
    us
    thay
    μᾶλλον
    and
    MAHL-lone
    πρὸς
    you:
    prose
    τοὺς
    but
    toos
    πωλοῦντας
    go
    poh-LOON-tahs
    καὶ
    ye
    kay
    ἀγοράσατε
    rather
    ah-goh-RA-sa-tay
    ἑαυταῖς
    to
    ay-af-TASE
  10. ἀπερχομένων
    while
    ah-pare-hoh-MAY-none
    δὲ
    they
    thay
    αὐτῶν
    went
    af-TONE
    ἀγοράσαι
    to
    ah-goh-RA-say
    ἦλθεν
    buy,
    ALE-thane
    the
    oh
    νυμφίος
    bridegroom
    nyoom-FEE-ose
    καὶ
    came;
    kay
    αἱ
    and
    ay
    ἕτοιμοι
    AY-too-moo
    εἰσῆλθον
    they
    ees-ALE-thone
    μετ᾽
    that
    mate
    αὐτοῦ
    were
    af-TOO
    εἰς
    ready
    ees
    τοὺς
    went
    toos
    γάμους
    in
    GA-moos
    καὶ
    with
    kay
    ἐκλείσθη
    him
    ay-KLEE-sthay
    to
    ay
    θύρα
    the
    THYOO-ra
  11. ὕστερον
    Afterward
    YOO-stay-rone
    δὲ
    came
    thay
    ἔρχονται
    also
    ARE-hone-tay
    καὶ
    the
    kay
    αἱ
    other
    ay
    λοιπαὶ
    virgins,
    loo-PAY
    παρθένοι
    saying,
    pahr-THAY-noo
    λέγουσαι
    Lord,
    LAY-goo-say
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    κύριε
    open
    KYOO-ree-ay
    ἄνοιξον
    to
    AH-noo-ksone
    ἡμῖν
    us.
    ay-MEEN
  12. he
    oh
    δὲ
    answered
    thay
    ἀποκριθεὶς
    and
    ah-poh-kree-THEES
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    Ἀμὴν
    Verily
    ah-MANE
    λέγω
    I
    LAY-goh
    ὑμῖν
    say
    yoo-MEEN
    οὐκ
    unto
    ook
    οἶδα
    you,
    OO-tha
    ὑμᾶς
    I
    yoo-MAHS
  13. Γρηγορεῖτε
    therefore,
    gray-goh-REE-tay
    οὖν
    for
    oon
    ὅτι
    ye
    OH-tee
    οὐκ
    know
    ook
    οἴδατε
    neither
    OO-tha-tay
    τὴν
    the
    tane
    ἡμέραν
    day
    ay-MAY-rahn
    οὐδὲ
    nor
    oo-THAY
    τὴν
    the
    tane
    ὥραν
    hour
    OH-rahn
    ἐν
    wherein
    ane
    ay
    the
    oh
    υἱὸς
    Son
    yoo-OSE
    τοῦ
    too
    ἀνθρώπου
    of
    an-THROH-poo
    ἔρχεται
    man
    ARE-hay-tay
  14. Ὥσπερ
    the
    OH-spare
    γὰρ
    kingdom
    gahr
    ἄνθρωπος
    of
    AN-throh-pose
    ἀποδημῶν
    heaven
    ah-poh-thay-MONE
    ἐκάλεσεν
    is
    ay-KA-lay-sane
    τοὺς
    as
    toos
    ἰδίους
    a
    ee-THEE-oos
    δούλους
    man
    THOO-loos
    καὶ
    travelling
    kay
    παρέδωκεν
    into
    pa-RAY-thoh-kane
    αὐτοῖς
    a
    af-TOOS
    τὰ
    far
    ta
    ὑπάρχοντα
    country,
    yoo-PAHR-hone-ta
    αὐτοῦ
    who
    af-TOO
  15. καὶ
    unto
    kay
    one
    oh
    μὲν
    mane
    ἔδωκεν
    he
    A-thoh-kane
    πέντε
    gave
    PANE-tay
    τάλαντα
    five
    TA-lahn-ta
    talents,
    oh
    δὲ
    to
    thay
    δύο
    another
    THYOO-oh
    oh
    δὲ
    two,
    thay
    ἕν,
    and
    ane
    ἑκάστῳ
    to
    ake-AH-stoh
    κατὰ
    another
    ka-TA
    τὴν
    one;
    tane
    ἰδίαν
    to
    ee-THEE-an
    δύναμιν
    every
    THYOO-na-meen
    καὶ
    man
    kay
    ἀπεδήμησεν
    according
    ah-pay-THAY-may-sane
    εὐθέως
    to
    afe-THAY-ose
  16. πορευθεὶς
    he
    poh-rayf-THEES
    δέ
    that
    thay
    had
    oh
    τὰ
    received
    ta
    πέντε
    the
    PANE-tay
    τάλαντα
    five
    TA-lahn-ta
    λαβὼν
    talents
    la-VONE
    εἰργάσατο
    went
    eer-GA-sa-toh
    ἐν
    and
    ane
    αὐτοῖς
    traded
    af-TOOS
    καὶ
    with
    kay
    ἐποίησεν
    the
    ay-POO-ay-sane
    ἄλλα
    same,
    AL-la
    πέντε
    and
    PANE-tay
    τάλαντα
    made
    TA-lahn-ta
  17. ὡσαύτως
    likewise
    oh-SAF-tose
    καὶ
    he
    kay
    that
    oh
    τὰ
    had
    ta
    δύο
    received
    THYOO-oh
    ἐκέρδησεν
    ay-KARE-thay-sane
    καὶ
    two,
    kay
    αὐτὸς
    he
    af-TOSE
    ἄλλα
    also
    AL-la
    δύο
    gained
    THYOO-oh
  18. But
    oh
    δὲ
    he
    thay
    τὸ
    that
    toh
    ἓν
    had
    ane
    λαβὼν
    received
    la-VONE
    ἀπελθὼν
    ah-pale-THONE
    ὤρυξεν
    one
    OH-ryoo-ksane
    ἓν
    went
    ane
    τῇ
    and
    tay
    γῇ
    digged
    gay
    καὶ
    in
    kay
    ἀπέκρυψεν
    the
    ah-PAY-kryoo-psane
    τὸ
    earth,
    toh
    ἀργύριον
    and
    ar-GYOO-ree-one
    τοῦ
    hid
    too
    κυρίου
    his
    kyoo-REE-oo
    αὐτοῦ
    af-TOO
  19. μετὰ
    After
    may-TA
    δὲ
    a
    thay
    χρόνον
    long
    HROH-none
    πολὺν
    time
    poh-LYOON
    ἔρχεται
    the
    ARE-hay-tay
    lord
    oh
    κύριος
    of
    KYOO-ree-ose
    τῶν
    those
    tone
    δούλων
    servants
    THOO-lone
    ἐκείνων
    cometh,
    ake-EE-none
    καὶ
    and
    kay
    συναίρει
    reckoneth
    syoon-A-ree
    μετ'
    mate
    αὐτῶν
    with
    af-TONE
    λόγον
    them.
    LOH-gone
  20. καὶ
    so
    kay
    προσελθὼν
    he
    prose-ale-THONE
    that
    oh
    τὰ
    had
    ta
    πέντε
    received
    PANE-tay
    τάλαντα
    TA-lahn-ta
    λαβὼν
    five
    la-VONE
    προσήνεγκεν
    prose-A-nayng-kane
    ἄλλα
    talents
    AL-la
    πέντε
    came
    PANE-tay
    τάλαντα
    and
    TA-lahn-ta
    λέγων,
    brought
    LAY-gone
    Κύριε
    other
    KYOO-ree-ay
    πέντε
    five
    PANE-tay
    τάλαντά
    talents,
    TA-lahn-TA
    μοι
    saying,
    moo
    παρέδωκας·
    Lord,
    pa-RAY-thoh-kahs
    ἴδε
    thou
    EE-thay
    ἄλλα
    deliveredst
    AL-la
    πέντε
    unto
    PANE-tay
    τάλαντα
    me
    TA-lahn-ta
    ἐκέρδησα
    five
    ay-KARE-thay-sa
    ἐπ'
    talents:
    ape
    αὐτοῖς
    behold,
    af-TOOS
  21. ἔφη
    His
    A-fay
    δέ
    thay
    αὐτῷ
    lord
    af-TOH
    said
    oh
    κύριος
    unto
    KYOO-ree-ose
    αὐτοῦ
    him,
    af-TOO
    Εὖ
    Well
    afe
    δοῦλε
    done,
    THOO-lay
    ἀγαθὲ
    thou
    ah-ga-THAY
    καὶ
    good
    kay
    πιστέ
    and
    pee-STAY
    ἐπὶ
    faithful
    ay-PEE
    ὀλίγα
    servant:
    oh-LEE-ga
    ἦς
    thou
    ase
    πιστός,
    hast
    pee-STOSE
    ἐπὶ
    been
    ay-PEE
    πολλῶν
    faithful
    pole-LONE
    σε
    over
    say
    καταστήσω·
    a
    ka-ta-STAY-soh
    εἴσελθε
    few
    EES-ale-thay
    εἰς
    things,
    ees
    τὴν
    I
    tane
    χαρὰν
    will
    ha-RAHN
    τοῦ
    make
    too
    κυρίου
    thee
    kyoo-REE-oo
    σου
    ruler
    soo
  22. προσελθὼν
    He
    prose-ale-THONE
    δὲ
    also
    thay
    καὶ
    that
    kay
    had
    oh
    τὰ
    received
    ta
    δύο
    THYOO-oh
    τάλαντα
    two
    TA-lahn-ta
    λαβών
    talents
    la-VONE
    εἰπεν,
    came
    ee-pane
    Κύριε,
    and
    KYOO-ree-ay
    δύο
    said,
    THYOO-oh
    τάλαντά
    Lord,
    TA-lahn-TA
    μοι
    thou
    moo
    παρέδωκας·
    deliveredst
    pa-RAY-thoh-kahs
    ἴδε
    unto
    EE-thay
    ἄλλα
    me
    AL-la
    δύο
    two
    THYOO-oh
    τάλαντα
    talents:
    TA-lahn-ta
    ἐκέρδησα
    behold,
    ay-KARE-thay-sa
    ἐπ'
    I
    ape
    αὐτοῖς
    have
    af-TOOS
  23. ἔφη
    A-fay
    αὐτῷ
    lord
    af-TOH
    said
    oh
    κύριος
    unto
    KYOO-ree-ose
    αὐτοῦ
    him,
    af-TOO
    Εὖ
    Well
    afe
    δοῦλε
    done,
    THOO-lay
    ἀγαθὲ
    good
    ah-ga-THAY
    καὶ
    and
    kay
    πιστέ
    faithful
    pee-STAY
    ἐπὶ
    servant;
    ay-PEE
    ὀλίγα
    thou
    oh-LEE-ga
    ἦς
    hast
    ase
    πιστός,
    been
    pee-STOSE
    ἐπὶ
    faithful
    ay-PEE
    πολλῶν
    over
    pole-LONE
    σε
    a
    say
    καταστήσω·
    few
    ka-ta-STAY-soh
    εἴσελθε
    things,
    EES-ale-thay
    εἰς
    I
    ees
    τὴν
    will
    tane
    χαρὰν
    make
    ha-RAHN
    τοῦ
    thee
    too
    κυρίου
    ruler
    kyoo-REE-oo
    σου
    over
    soo
  24. προσελθὼν
    he
    prose-ale-THONE
    δὲ
    which
    thay
    καὶ
    had
    kay
    received
    oh
    τὸ
    the
    toh
    ἓν
    one
    ane
    τάλαντον
    talent
    TA-lahn-tone
    εἰληφὼς
    came
    ee-lay-FOSE
    εἶπεν
    EE-pane
    Κύριε
    and
    KYOO-ree-ay
    ἔγνων
    said,
    A-gnone
    σε
    Lord,
    say
    ὅτι
    I
    OH-tee
    σκληρὸς
    knew
    sklay-ROSE
    εἶ
    thee
    ee
    ἄνθρωπος
    that
    AN-throh-pose
    θερίζων
    thou
    thay-REE-zone
    ὅπου
    art
    OH-poo
    οὐκ
    an
    ook
    ἔσπειρας
    hard
    A-spee-rahs
    καὶ
    man,
    kay
    συνάγων
    reaping
    syoon-AH-gone
    ὅθεν
    where
    OH-thane
    οὐ
    thou
    oo
    διεσκόρπισας
    hast
    thee-ay-SKORE-pee-sahs
  25. καὶ
    I
    kay
    φοβηθεὶς
    was
    foh-vay-THEES
    ἀπελθὼν
    afraid,
    ah-pale-THONE
    ἔκρυψα
    and
    A-kryoo-psa
    τὸ
    went
    toh
    τάλαντόν
    and
    TA-lahn-TONE
    σου
    hid
    soo
    ἐν
    thy
    ane
    τῇ
    tay
    γῇ·
    talent
    gay
    ἴδε
    in
    EE-thay
    ἔχεις
    the
    A-hees
    τὸ
    earth:
    toh
    σόν
    lo,
    sone
  26. ἀποκριθεὶς
    His
    ah-poh-kree-THEES
    δὲ
    thay
    lord
    oh
    κύριος
    answered
    KYOO-ree-ose
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Πονηρὲ
    him,
    poh-nay-RAY
    δοῦλε
    Thou
    THOO-lay
    καὶ
    wicked
    kay
    ὀκνηρέ
    and
    oh-knay-RAY
    ᾔδεις
    slothful
    A-thees
    ὅτι
    servant,
    OH-tee
    θερίζω
    thou
    thay-REE-zoh
    ὅπου
    knewest
    OH-poo
    οὐκ
    that
    ook
    ἔσπειρα
    I
    A-spee-ra
    καὶ
    reap
    kay
    συνάγω
    where
    syoon-AH-goh
    ὅθεν
    I
    OH-thane
    οὐ
    sowed
    oo
    διεσκόρπισα
    not,
    thee-ay-SKORE-pee-sa
  27. ἔδει
    oughtest
    A-thee
    οὖν
    therefore
    oon
    σε
    to
    say
    βαλεῖν
    have
    va-LEEN
    τὸ
    put
    toh
    ἀργύριον
    my
    ar-GYOO-ree-one
    μου
    moo
    τοῖς
    money
    toos
    τραπεζίταις
    to
    tra-pay-ZEE-tase
    καὶ
    the
    kay
    ἐλθὼν
    exchangers,
    ale-THONE
    ἐγὼ
    and
    ay-GOH
    ἐκομισάμην
    then
    ay-koh-mee-SA-mane
    ἂν
    at
    an
    τὸ
    my
    toh
    ἐμὸν
    coming
    ay-MONE
    σὺν
    I
    syoon
    τόκῳ
    should
    TOH-koh
  28. ἄρατε
    therefore
    AH-ra-tay
    οὖν
    the
    oon
    ἀπ'
    talent
    ap
    αὐτοῦ
    from
    af-TOO
    τὸ
    him,
    toh
    τάλαντον
    and
    TA-lahn-tone
    καὶ
    give
    kay
    δότε
    it
    THOH-tay
    τῷ
    unto
    toh
    ἔχοντι
    him
    A-hone-tee
    τὰ
    which
    ta
    δέκα
    hath
    THAY-ka
    τάλαντα·
    TA-lahn-ta
  29. τῷ
    For
    toh
    γὰρ
    unto
    gahr
    ἔχοντι
    every
    A-hone-tee
    παντὶ
    one
    pahn-TEE
    δοθήσεται
    that
    thoh-THAY-say-tay
    καὶ
    hath
    kay
    περισσευθήσεται
    shall
    pay-rees-sayf-THAY-say-tay
    ἀπὸ
    be
    ah-POH
    δὲ
    given,
    thay
    τοῦ
    and
    too
    μὴ
    he
    may
    ἔχοντος
    shall
    A-hone-tose
    καὶ
    have
    kay
    abundance:
    oh
    ἔχει
    but
    A-hee
    ἀρθήσεται
    from
    ar-THAY-say-tay
    ἀπ'
    him
    ap
    αὐτοῦ
    that
    af-TOO
  30. καὶ
    cast
    kay
    τὸν
    ye
    tone
    ἀχρεῖον
    the
    ah-HREE-one
    δοῦλον
    unprofitable
    THOO-lone
    ἐκβάλλετε
    servant
    ake-VAHL-lay-tay
    εἰς
    into
    ees
    τὸ
    toh
    σκότος
    outer
    SKOH-tose
    τὸ
    toh
    ἐξώτερον·
    darkness:
    ayks-OH-tay-rone
    ἐκεῖ
    there
    ake-EE
    ἔσται
    shall
    A-stay
    be
    oh
    κλαυθμὸς
    klafth-MOSE
    καὶ
    weeping
    kay
    and
    oh
    βρυγμὸς
    vryoog-MOSE
    τῶν
    gnashing
    tone
    ὀδόντων
    oh-THONE-tone
  31. Ὅταν
    the
    OH-tahn
    δὲ
    Son
    thay
    ἔλθῃ
    ALE-thay
    of
    oh
    υἱὸς
    man
    yoo-OSE
    τοῦ
    too
    ἀνθρώπου
    shall
    an-THROH-poo
    ἐν
    come
    ane
    τῇ
    in
    tay
    δόξῃ
    his
    THOH-ksay
    αὐτοῦ
    af-TOO
    καὶ
    glory,
    kay
    πάντες
    and
    PAHN-tase
    οἱ
    all
    oo
    ἅγιοι
    the
    A-gee-oo
    ἄγγελοι
    holy
    ANG-gay-loo
    μετ'
    angels
    mate
    αὐτοῦ
    with
    af-TOO
    τότε
    him,
    TOH-tay
    καθίσει
    then
    ka-THEE-see
    ἐπὶ
    shall
    ay-PEE
    θρόνου
    he
    THROH-noo
    δόξης
    sit
    THOH-ksase
    αὐτοῦ·
    upon
    af-TOO
  32. καὶ
    before
    kay
    συναχθήσεται
    him
    syoon-ak-THAY-say-tay
    ἔμπροσθεν
    shall
    AME-proh-sthane
    αὐτοῦ
    be
    af-TOO
    πάντα
    gathered
    PAHN-ta
    τὰ
    all
    ta
    ἔθνη
    A-thnay
    καὶ
    nations:
    kay
    ἀφοριεῖ
    and
    ah-foh-ree-EE
    αὐτοὺς
    he
    af-TOOS
    ἀπ'
    shall
    ap
    ἀλλήλων
    separate
    al-LAY-lone
    ὥσπερ
    them
    OH-spare
    one
    oh
    ποιμὴν
    from
    poo-MANE
    ἀφορίζει
    another,
    ah-foh-REE-zee
    τὰ
    as
    ta
    πρόβατα
    a
    PROH-va-ta
    ἀπὸ
    shepherd
    ah-POH
    τῶν
    divideth
    tone
    ἐρίφων
    his
    ay-REE-fone
  33. καὶ
    he
    kay
    στήσει
    shall
    STAY-see
    τὰ
    set
    ta
    μὲν
    mane
    πρόβατα
    the
    PROH-va-ta
    ἐκ
    sheep
    ake
    δεξιῶν
    on
    thay-ksee-ONE
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    τὰ
    right
    ta
    δὲ
    hand,
    thay
    ἐρίφια
    but
    ay-REE-fee-ah
    ἐξ
    the
    ayks
    εὐωνύμων
    goats
    ave-oh-NYOO-mone
  34. τότε
    shall
    TOH-tay
    ἐρεῖ
    the
    ay-REE
    King
    oh
    βασιλεὺς
    say
    va-see-LAYFS
    τοῖς
    unto
    toos
    ἐκ
    them
    ake
    δεξιῶν
    on
    thay-ksee-ONE
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    Δεῦτε
    right
    THAYF-tay
    οἱ
    hand,
    oo
    εὐλογημένοι
    Come,
    ave-loh-gay-MAY-noo
    τοῦ
    ye
    too
    πατρός
    pa-TROSE
    μου
    blessed
    moo
    κληρονομήσατε
    klay-roh-noh-MAY-sa-tay
    τὴν
    of
    tane
    ἡτοιμασμένην
    my
    ay-too-ma-SMAY-nane
    ὑμῖν
    Father,
    yoo-MEEN
    βασιλείαν
    inherit
    va-see-LEE-an
    ἀπὸ
    the
    ah-POH
    καταβολῆς
    kingdom
    ka-ta-voh-LASE
    κόσμου
    prepared
    KOH-smoo
  35. ἐπείνασα
    I
    ay-PEE-na-sa
    γὰρ
    was
    gahr
    καὶ
    an
    kay
    ἐδώκατέ
    hungred,
    ay-THOH-ka-TAY
    μοι
    and
    moo
    φαγεῖν
    ye
    fa-GEEN
    ἐδίψησα
    gave
    ay-THEE-psay-sa
    καὶ
    me
    kay
    ἐποτίσατέ
    meat:
    ay-poh-TEE-sa-TAY
    με
    I
    may
    ξένος
    was
    KSAY-nose
    ἤμην
    thirsty,
    A-mane
    καὶ
    and
    kay
    συνηγάγετέ
    ye
    syoon-ay-GA-gay-TAY
    με
    gave
    may
  36. γυμνὸς
    and
    gyoom-NOSE
    καὶ
    ye
    kay
    περιεβάλετέ
    clothed
    pay-ree-ay-VA-lay-TAY
    με
    me:
    may
    ἠσθένησα
    I
    ay-STHAY-nay-sa
    καὶ
    was
    kay
    ἐπεσκέψασθέ
    sick,
    ape-ay-SKAY-psa-STHAY
    με
    and
    may
    ἐν
    ye
    ane
    φυλακῇ
    visited
    fyoo-la-KAY
    ἤμην
    me:
    A-mane
    καὶ
    I
    kay
    ἤλθετε
    was
    ALE-thay-tay
    πρός
    in
    prose
    με
    prison,
    may
  37. τότε
    shall
    TOH-tay
    ἀποκριθήσονται
    the
    ah-poh-kree-THAY-sone-tay
    αὐτῷ
    righteous
    af-TOH
    οἱ
    answer
    oo
    δίκαιοι
    him,
    THEE-kay-oo
    λέγοντες
    saying,
    LAY-gone-tase
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    πότε
    when
    POH-tay
    σε
    saw
    say
    εἴδομεν
    we
    EE-thoh-mane
    πεινῶντα
    thee
    pee-NONE-ta
    καὶ
    an
    kay
    ἐθρέψαμεν
    hungred,
    ay-THRAY-psa-mane
    and
    ay
    διψῶντα
    fed
    thee-PSONE-ta
    καὶ
    thee?
    kay
    ἐποτίσαμεν
    or
    ay-poh-TEE-sa-mane
  38. πότε
    When
    POH-tay
    δέ
    saw
    thay
    σε
    we
    say
    εἴδομεν
    thee
    EE-thoh-mane
    ξένον
    a
    KSAY-none
    καὶ
    stranger,
    kay
    συνηγάγομεν
    and
    syoon-ay-GA-goh-mane
    took
    ay
    γυμνὸν
    thee
    gyoom-NONE
    καὶ
    in?
    kay
    περιεβάλομεν
    or
    pay-ree-ay-VA-loh-mane
  39. πότε
    when
    POH-tay
    δέ
    saw
    thay
    σε
    we
    say
    εἴδομεν
    thee
    EE-thoh-mane
    ἀσθενῆ
    sick,
    ah-sthay-NAY
    or
    ay
    ἐν
    in
    ane
    φυλακῇ
    prison,
    fyoo-la-KAY
    καὶ
    and
    kay
    ἤλθομεν
    came
    ALE-thoh-mane
    πρός
    unto
    prose
    σε
    thee?
    say
  40. καὶ
    the
    kay
    ἀποκριθεὶς
    King
    ah-poh-kree-THEES
    shall
    oh
    βασιλεὺς
    answer
    va-see-LAYFS
    ἐρεῖ
    and
    ay-REE
    αὐτοῖς
    say
    af-TOOS
    Ἀμὴν
    unto
    ah-MANE
    λέγω
    them,
    LAY-goh
    ὑμῖν
    Verily
    yoo-MEEN
    ἐφ'
    I
    afe
    ὅσον
    say
    OH-sone
    ἐποιήσατε
    unto
    ay-poo-A-sa-tay
    ἑνὶ
    you,
    ane-EE
    τούτων
    Inasmuch
    TOO-tone
    τῶν
    as
    tone
    ἀδελφῶν
    ye
    ah-thale-FONE
    μου
    have
    moo
    τῶν
    done
    tone
    ἐλαχίστων
    it
    ay-la-HEE-stone
    ἐμοὶ
    ay-MOO
    ἐποιήσατε
    unto
    ay-poo-A-sa-tay
  41. Τότε
    shall
    TOH-tay
    ἐρεῖ
    he
    ay-REE
    καὶ
    say
    kay
    τοῖς
    also
    toos
    ἐξ
    unto
    ayks
    εὐωνύμων
    them
    ave-oh-NYOO-mone
    Πορεύεσθε
    on
    poh-RAVE-ay-sthay
    ἀπ'
    the
    ap
    ἐμοῦ
    left
    ay-MOO
    οἱ
    hand,
    oo
    κατηραμένοι
    Depart
    ka-tay-ra-MAY-noo
    εἰς
    from
    ees
    τὸ
    me,
    toh
    πῦρ
    pyoor
    τὸ
    ye
    toh
    αἰώνιον
    cursed,
    ay-OH-nee-one
    τὸ
    into
    toh
    ἡτοιμασμένον
    ay-too-ma-SMAY-none
    τῷ
    everlasting
    toh
    διαβόλῳ
    thee-ah-VOH-loh
    καὶ
    fire,
    kay
    τοῖς
    toos
    ἀγγέλοις
    prepared
    ang-GAY-loos
    αὐτοῦ
    for
    af-TOO
  42. ἐπείνασα
    I
    ay-PEE-na-sa
    γὰρ
    was
    gahr
    καὶ
    an
    kay
    οὐκ
    hungred,
    ook
    ἐδώκατέ
    and
    ay-THOH-ka-TAY
    μοι
    ye
    moo
    φαγεῖν
    gave
    fa-GEEN
    ἐδίψησα
    me
    ay-THEE-psay-sa
    καὶ
    no
    kay
    οὐκ
    meat:
    ook
    ἐποτίσατέ
    I
    ay-poh-TEE-sa-TAY
    με
    was
    may
  43. ξένος
    was
    KSAY-nose
    ἤμην
    a
    A-mane
    καὶ
    stranger,
    kay
    οὐ
    and
    oo
    συνηγάγετέ
    ye
    syoon-ay-GA-gay-TAY
    με
    took
    may
    γυμνὸς
    me
    gyoom-NOSE
    καὶ
    not
    kay
    οὐ
    in:
    oo
    περιεβάλετέ
    naked,
    pay-ree-ay-VA-lay-TAY
    με
    and
    may
    ἀσθενὴς
    ye
    ah-sthay-NASE
    καὶ
    clothed
    kay
    ἐν
    me
    ane
    φυλακῇ
    not:
    fyoo-la-KAY
    καὶ
    sick,
    kay
    οὐκ
    and
    ook
    ἐπεσκέψασθέ
    in
    ape-ay-SKAY-psa-STHAY
    με
    prison,
    may
  44. τότε
    shall
    TOH-tay
    ἀποκριθήσονται
    they
    ah-poh-kree-THAY-sone-tay
    αὐτῷ
    also
    af-TOH
    καὶ
    answer
    kay
    αὐτοὶ
    him,
    af-TOO
    λέγοντες
    saying,
    LAY-gone-tase
    Κύριε
    Lord,
    KYOO-ree-ay
    πότε
    when
    POH-tay
    σε
    saw
    say
    εἴδομεν
    we
    EE-thoh-mane
    πεινῶντα
    thee
    pee-NONE-ta
    an
    ay
    διψῶντα
    hungred,
    thee-PSONE-ta
    or
    ay
    ξένον
    athirst,
    KSAY-none
    or
    ay
    γυμνὸν
    a
    gyoom-NONE
    stranger,
    ay
    ἀσθενῆ
    or
    ah-sthay-NAY
    naked,
    ay
    ἐν
    or
    ane
    φυλακῇ
    sick,
    fyoo-la-KAY
    καὶ
    or
    kay
    οὐ
    in
    oo
    διηκονήσαμέν
    prison,
    thee-ay-koh-NAY-sa-MANE
    σοι
    and
    soo
  45. τότε
    shall
    TOH-tay
    ἀποκριθήσεται
    he
    ah-poh-kree-THAY-say-tay
    αὐτοῖς
    answer
    af-TOOS
    λέγων,
    them,
    LAY-gone
    Ἀμὴν
    saying,
    ah-MANE
    λέγω
    Verily
    LAY-goh
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    ἐφ'
    say
    afe
    ὅσον
    unto
    OH-sone
    οὐκ
    you,
    ook
    ἐποιήσατε
    Inasmuch
    ay-poo-A-sa-tay
    ἑνὶ
    as
    ane-EE
    τούτων
    ye
    TOO-tone
    τῶν
    did
    tone
    ἐλαχίστων
    it
    ay-la-HEE-stone
    οὐδὲ
    not
    oo-THAY
    ἐμοὶ
    to
    ay-MOO
    ἐποιήσατε
    one
    ay-poo-A-sa-tay
  46. καὶ
    these
    kay
    ἀπελεύσονται
    shall
    ah-pay-LAYF-sone-tay
    οὗτοι
    go
    OO-too
    εἰς
    away
    ees
    κόλασιν
    into
    KOH-la-seen
    αἰώνιον
    everlasting
    ay-OH-nee-one
    οἱ
    punishment:
    oo
    δὲ
    but
    thay
    δίκαιοι
    the
    THEE-kay-oo
    εἰς
    righteous
    ees
    ζωὴν
    into
    zoh-ANE
    αἰώνιον
    life
    ay-OH-nee-one