ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8:1
ଆଉ ଯୀଶୁଙ୍କ ସହିତ ବହୁତ ଲୋକ ଥିଲେ। ସମାନଙ୍କେର କିଛି ଖାଇବାକୁ ନଥିଲା। ତାଣୁ ଯୀଶୁ ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କୁ ପାଖକୁ ଡକାଇ କହିଲେ,
In | Ἐν | en | ane |
those | ἐκείναις | ekeinais | ake-EE-nase |
days | ταῖς | tais | tase |
the | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
multitude | παμπολλοῦ | pampollou | pahm-pole-LOO |
being | ὄχλου | ochlou | OH-hloo |
great, very | ὄντος | ontos | ONE-tose |
and | καὶ | kai | kay |
having | μὴ | mē | may |
nothing | ἐχόντων | echontōn | ay-HONE-tone |
τί | ti | tee | |
eat, to | φάγωσιν | phagōsin | FA-goh-seen |
προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | prose-ka-lay-SA-may-nose | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
called | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
his | τοὺς | tous | toos |
μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS | |
disciples | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
unto him, and saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |