Index
Full Screen ?
 

ମଲାଖୀ 3:5

ಮಲಾಕಿಯ 3:5 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ମଲାଖୀ ମଲାଖୀ 3

ମଲାଖୀ 3:5
ତା'ପ ରେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସିବା ଓ ଉଚିତ୍ ବିଗ୍ଭର କରିବା। ଆମ୍ଭେ ଅତି ଶୀଘ୍ର ସାକ୍ଷ୍ଯ ଦବୋ ସମାନଙ୍କେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ, ଯେଉଁମାନେ ମାଯାବୀ, ବ୍ଯଭିଗ୍ଭରୀ, ମିଥ୍ଯାବାଦୀ ଏବଂ ଯେଉଁମାନେ କାମ କରିବା ଲୋକଙ୍କୁ ଠକନ୍ତି। ଯେଉଁମାନେ ବିଧବା ଓ ଅନାଥମାନଙ୍କୁ ଅତ୍ଯାଗ୍ଭର କରନ୍ତି, ବିଦେଶୀମାନଙ୍କୁ ତଡି ଦିଅନ୍ତି। ସହେିପରି ଲୋକମାନେ ଆମ୍ଭକୁ ଭୟ ଓ ସମ୍ମାନ କରନ୍ତି ନାହିଁ। ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହିଥିଲେ।

And
I
will
come
near
וְקָרַבְתִּ֣יwĕqārabtîveh-ka-rahv-TEE
to
אֲלֵיכֶם֮ʾălêkemuh-lay-HEM
judgment;
to
you
לַמִּשְׁפָּט֒lammišpāṭla-meesh-PAHT
and
I
will
be
וְהָיִ֣יתִי׀wĕhāyîtîveh-ha-YEE-tee
swift
a
עֵ֣דʿēdade
witness
מְמַהֵ֗רmĕmahērmeh-ma-HARE
against
the
sorcerers,
בַּֽמְכַשְּׁפִים֙bamkaššĕpîmbahm-ha-sheh-FEEM
adulterers,
the
against
and
וּבַמְנָ֣אֲפִ֔יםûbamnāʾăpîmoo-vahm-NA-uh-FEEM
and
against
false
וּבַנִּשְׁבָּעִ֖יםûbannišbāʿîmoo-va-neesh-ba-EEM
swearers,
לַשָּׁ֑קֶרlaššāqerla-SHA-ker
oppress
that
those
against
and
וּבְעֹשְׁקֵ֣יûbĕʿōšĕqêoo-veh-oh-sheh-KAY
the
hireling
שְׂכַרśĕkarseh-HAHR
in
his
wages,
שָׂ֠כִירśākîrSA-heer
widow,
the
אַלְמָנָ֨הʾalmānâal-ma-NA
and
the
fatherless,
וְיָת֤וֹםwĕyātômveh-ya-TOME
aside
turn
that
and
וּמַטֵּיûmaṭṭêoo-ma-TAY
the
stranger
גֵר֙gērɡare
fear
and
right,
his
from
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
not
יְרֵא֔וּנִיyĕrēʾûnîyeh-ray-OO-nee
me,
saith
אָמַ֖רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
of
hosts.
צְבָאֽוֹת׃ṣĕbāʾôttseh-va-OTE

Chords Index for Keyboard Guitar