ମଲାଖୀ 2:12
ସଦାପ୍ରଭୁ ଯାକୁବ ପରିବାରରୁ ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିତାଡିତ କରିବେ। ସହେି ଲୋକମାନେ ଯଦିଓ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭଟେି ଅର୍ପଣ କରନ୍ତି, ତାହା କିଛି ଫଳ ହବେନାହିଁ ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁ କବେେ ହେଲେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହବେେ ନାହିଁ।
The Lord | יַכְרֵ֨ת | yakrēt | yahk-RATE |
will cut off | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the man | לָאִ֨ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
doeth | יַעֲשֶׂ֙נָּה֙ | yaʿăśennāh | ya-uh-SEH-NA |
this, the master | עֵ֣ר | ʿēr | are |
and the scholar, | וְעֹנֶ֔ה | wĕʿōne | veh-oh-NEH |
tabernacles the of out | מֵאָהֳלֵ֖י | mēʾāhŏlê | may-ah-hoh-LAY |
of Jacob, | יַֽעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
offereth that him and | וּמַגִּ֣ישׁ | ûmaggîš | oo-ma-ɡEESH |
an offering | מִנְחָ֔ה | minḥâ | meen-HA |
unto the Lord | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |