ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13:17
ଯୀଶୁ ଏକଥା କହିବା ବେଳେ ଯେଉଁସବୁ ଲୋକେ ତାହାଙ୍କୁ ସମାଲୋଚନା କରୁଥିଲେ, ସମାନେେ ଲଜ୍ଜିତ ହେଲେ। ଯୀଶୁ ଯେଉଁସବୁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯ ମାନ କଲେ, ତାକୁ ଦେଖି ସବୁ ଲୋକ ଖୁସି ହେଲେ।
And | καὶ | kai | kay |
when he | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
had said | λέγοντος | legontos | LAY-gone-tose |
these things, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
all | κατῃσχύνοντο | katēschynonto | ka-tay-SKYOO-none-toh |
his | πάντες | pantes | PAHN-tase |
οἱ | hoi | oo | |
adversaries | ἀντικείμενοι | antikeimenoi | an-tee-KEE-may-noo |
were ashamed: | αὐτῷ | autō | af-TOH |
and | καὶ | kai | kay |
all | πᾶς | pas | pahs |
the | ὁ | ho | oh |
people | ὄχλος | ochlos | OH-hlose |
rejoiced | ἔχαιρεν | echairen | A-hay-rane |
for | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
all | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
the | τοῖς | tois | toos |
things glorious | ἐνδόξοις | endoxois | ane-THOH-ksoos |
that | τοῖς | tois | toos |
were done | γινομένοις | ginomenois | gee-noh-MAY-noos |
by | ὑπ' | hyp | yoop |
him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |