ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 5:15
କହେି ଯଦି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପବିତ୍ର ବସ୍ତୁ ବିଷଯ ରେ ଅଜାଣତ ରେ ପାପ କରେ, ସେ ତା'ର ପଲରୁ ଦୋଷାର୍ଥକ ବଳିରୂପେ କୌଣସି କ୍ଷତ ନଥିବା ଏକ ମଷେଛୁଆ ଆଣି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ତା'ର ପାଇଁ କ୍ଷତି ପୂରଣ ଦବୋ ଉଚିତ୍। ସହେି ମଷେ ଛୂଆର ମୁଲ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯାଳଯ ମାପ ଅନୁୟାଯୀ ନିରୂପିତ ହବୋ ଉଚିତ୍।
If | נֶ֚פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
a soul | כִּֽי | kî | kee |
commit | תִמְעֹ֣ל | timʿōl | teem-OLE |
a trespass, | מַ֔עַל | maʿal | MA-al |
sin and | וְחָֽטְאָה֙ | wĕḥāṭĕʾāh | veh-ha-teh-AH |
through ignorance, | בִּשְׁגָגָ֔ה | bišgāgâ | beesh-ɡa-ɡA |
things holy the in | מִקָּדְשֵׁ֖י | miqqodšê | mee-kode-SHAY |
of the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
bring shall he then | וְהֵבִיא֩ | wĕhēbîʾ | veh-hay-VEE |
אֶת | ʾet | et | |
for his trespass | אֲשָׁמ֨וֹ | ʾăšāmô | uh-sha-MOH |
Lord the unto | לַֽיהוָ֜ה | layhwâ | lai-VA |
a ram | אַ֧יִל | ʾayil | AH-yeel |
without blemish | תָּמִ֣ים | tāmîm | ta-MEEM |
of out | מִן | min | meen |
the flocks, | הַצֹּ֗אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
with thy estimation | בְּעֶרְכְּךָ֛ | bĕʿerkĕkā | beh-er-keh-HA |
shekels by | כֶּֽסֶף | kesep | KEH-sef |
of silver, | שְׁקָלִ֥ים | šĕqālîm | sheh-ka-LEEM |
after the shekel | בְּשֶֽׁקֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
sanctuary, the of | הַקֹּ֖דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
for a trespass offering: | לְאָשָֽׁם׃ | lĕʾāšām | leh-ah-SHAHM |