ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 27:11
କେତକେ ପ୍ରାଣୀ ଅଛନ୍ତ ଯାହାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ବଳିଦାନ କରାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ। ସପରେି ଅଶୁଚି ପଶୁ ହାଇେଥିଲେ ଯାଜକ ସମ୍ମୁଖକୁ ଅଣାୟିବ।
And if | וְאִם֙ | wĕʾim | veh-EEM |
it be any | כָּל | kāl | kahl |
unclean | בְּהֵמָ֣ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
beast, | טְמֵאָ֔ה | ṭĕmēʾâ | teh-may-AH |
which of | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
לֹֽא | lōʾ | loh | |
they do not | יַקְרִ֧יבוּ | yaqrîbû | yahk-REE-voo |
offer | מִמֶּ֛נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na |
sacrifice a | קָרְבָּ֖ן | qorbān | kore-BAHN |
unto the Lord, | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
present shall he then | וְהֶֽעֱמִ֥יד | wĕheʿĕmîd | veh-heh-ay-MEED |
אֶת | ʾet | et | |
the beast | הַבְּהֵמָ֖ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the priest: | הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |