ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25:16
ତୁମ୍ଭେ ମହୋଲ୍ଲାସ-ଉତ୍ସବ ବର୍ଷର ଆଧିକ୍ଯ ଅନୁସାରେ ତହିଁର ମୂଲ୍ଯ ବୃଦ୍ଧି କରିବ ଓ ବର୍ଷର ନ୍ଯୁନତା ଅନୁସାରେ ମୂଲ୍ଯ ଊଣା କରିବ, କାରଣ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ବର୍ଷର ସଂଖ୍ଯା ଅନୁସାରେ ଭୂମି ଜାତ ଦ୍ରବ୍ଯ ବିକ୍ରଯ କରିବ।
According to | לְפִ֣י׀ | lĕpî | leh-FEE |
the multitude | רֹ֣ב | rōb | rove |
years of | הַשָּׁנִ֗ים | haššānîm | ha-sha-NEEM |
thou shalt increase | תַּרְבֶּה֙ | tarbeh | tahr-BEH |
price the | מִקְנָת֔וֹ | miqnātô | meek-na-TOH |
thereof, and according to | וּלְפִי֙ | ûlĕpiy | oo-leh-FEE |
fewness the | מְעֹ֣ט | mĕʿōṭ | meh-OTE |
of years | הַשָּׁנִ֔ים | haššānîm | ha-sha-NEEM |
diminish shalt thou | תַּמְעִ֖יט | tamʿîṭ | tahm-EET |
the price | מִקְנָת֑וֹ | miqnātô | meek-na-TOH |
of it: for | כִּ֚י | kî | kee |
number the to according | מִסְפַּ֣ר | mispar | mees-PAHR |
fruits the of years the of | תְּבוּאֹ֔ת | tĕbûʾōt | teh-voo-OTE |
doth he | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
sell | מֹכֵ֖ר | mōkēr | moh-HARE |
unto thee. | לָֽךְ׃ | lāk | lahk |