ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 24:14
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଅଭିଶାପ ଦଇେଥିବା ଲୋକକୁ ଛାଉଣୀ ବାହାରକୁ ଆଣ, ପୁଣି ଯେଉଁମାନେ ତା'ର କଥା ଶୁଣିଲେ, ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ଅଭିଶାପ ଦଇେଥିବା ବ୍ଯକ୍ତିର ମସ୍ତକରେ ହାତ ଦିଅନ୍ତୁ। ତା'ପରେ ଲୋକମାନେ ତାକୁ ପଥର ମାରି ହତ୍ଯା କରନ୍ତୁ।
Bring forth | הוֹצֵ֣א | hôṣēʾ | hoh-TSAY |
אֶת | ʾet | et | |
him that hath cursed | הַֽמְקַלֵּ֗ל | hamqallēl | hahm-ka-LALE |
without | אֶל | ʾel | el |
מִחוּץ֙ | miḥûṣ | mee-HOOTS | |
the camp; | לַֽמַּחֲנֶ֔ה | lammaḥăne | la-ma-huh-NEH |
and let all | וְסָֽמְכ֧וּ | wĕsāmĕkû | veh-sa-meh-HOO |
heard that | כָֽל | kāl | hahl |
him lay | הַשֹּׁמְעִ֛ים | haššōmĕʿîm | ha-shoh-meh-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
their hands | יְדֵיהֶ֖ם | yĕdêhem | yeh-day-HEM |
upon | עַל | ʿal | al |
head, his | רֹאשׁ֑וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
and let all | וְרָֽגְמ֥וּ | wĕrāgĕmû | veh-ra-ɡeh-MOO |
the congregation | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
stone | כָּל | kāl | kahl |
him. | הָֽעֵדָֽה׃ | hāʿēdâ | HA-ay-DA |