ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 22:22
ଅନ୍ଧ, ଖଞ୍ଜ, େଛାଟା, ଆବୁଆ, ଜାଦୁଆ, କି ରୁଗ୍ଣ ଏପରି ପଶୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ ନାହିଁ କିମ୍ବା ସମାନଙ୍କେୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ନବୈେଦ୍ଯ ରୂପେ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଉପରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ ନାହିଁ।
Blind, | עַוֶּרֶת֩ | ʿawweret | ah-weh-RET |
or | א֨וֹ | ʾô | oh |
broken, | שָׁב֜וּר | šābûr | sha-VOOR |
or | אֽוֹ | ʾô | oh |
maimed, | חָר֣וּץ | ḥārûṣ | ha-ROOTS |
or | אֽוֹ | ʾô | oh |
wen, a having | יַבֶּ֗לֶת | yabbelet | ya-BEH-let |
or | א֤וֹ | ʾô | oh |
scurvy, | גָרָב֙ | gārāb | ɡa-RAHV |
or | א֣וֹ | ʾô | oh |
scabbed, | יַלֶּ֔פֶת | yallepet | ya-LEH-fet |
ye shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
offer | תַקְרִ֥יבוּ | taqrîbû | tahk-REE-voo |
these | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
unto the Lord, | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
nor | וְאִשֶּׁ֗ה | wĕʾišše | veh-ee-SHEH |
make | לֹֽא | lōʾ | loh |
fire by offering an | תִתְּנ֥וּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
of them upon | מֵהֶ֛ם | mēhem | may-HEM |
altar the | עַל | ʿal | al |
unto the Lord. | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |