ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 21:6
ସମାନେେ ନିଶ୍ଚଯ ସମାନଙ୍କେର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପାଇଁ ପବିତ୍ର ହବେେ। ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନାମକୁ ଅପବିତ୍ର କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ। କାରଣ ସମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉପହାର ଦିଅନ୍ତି। ଅର୍ଥାତ୍ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଖାଦ୍ୟ ସମାନେେ ଦିଅନ୍ତି। ତେଣୁ ସମାନେେ ନିଶ୍ଚଯ ପବିତ୍ର ହବୋ ଉଚିତ୍।
They shall be | קְדֹשִׁ֤ים | qĕdōšîm | keh-doh-SHEEM |
holy | יִֽהְיוּ֙ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
God, their unto | לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם | lēʾlōhêhem | lay-LOH-hay-HEM |
and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
profane | יְחַלְּל֔וּ | yĕḥallĕlû | yeh-ha-leh-LOO |
name the | שֵׁ֖ם | šēm | shame |
of their God: | אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
for | כִּי֩ | kiy | kee |
אֶת | ʾet | et | |
the offerings | אִשֵּׁ֨י | ʾiššê | ee-SHAY |
Lord the of | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
made by fire, and the bread | לֶ֧חֶם | leḥem | LEH-hem |
God, their of | אֱלֹֽהֵיהֶ֛ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
they | הֵ֥ם | hēm | hame |
do offer: | מַקְרִיבִ֖ם | maqrîbim | mahk-ree-VEEM |
therefore they shall be | וְהָ֥יוּ | wĕhāyû | veh-HA-yoo |
holy. | קֹֽדֶשׁ׃ | qōdeš | KOH-desh |