ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 13:27
ସପ୍ତମ ଦିନ ଯାଜକ ପୁନର୍ବାର ଲୋକଟିକୁ ଦେଖିବ, ଯଦି ତାହା ଚର୍ମ ରେ ବ୍ଯାପି ଥାଏ, ତବେେ ଯାଜକ ତାହାକୁ ଅଶୁଚି ବୋଲି ପ୍ରକାଶ କରିବ, ତାହା କୁଷ୍ଠ ରୋଗର ଘା'।
And the priest | וְרָאָ֥הוּ | wĕrāʾāhû | veh-ra-AH-hoo |
shall look upon | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
him the seventh | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day: | הַשְּׁבִיעִ֑י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
and if | אִם | ʾim | eem |
it be spread much | פָּשֹׂ֤ה | pāśō | pa-SOH |
abroad | תִפְשֶׂה֙ | tipśeh | teef-SEH |
skin, the in | בָּע֔וֹר | bāʿôr | ba-ORE |
then the priest | וְטִמֵּ֤א | wĕṭimmēʾ | veh-tee-MAY |
unclean: him pronounce shall | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
it | נֶ֥גַע | negaʿ | NEH-ɡa |
is the plague | צָרַ֖עַת | ṣāraʿat | tsa-RA-at |
of leprosy. | הִֽוא׃ | hiw | heev |