ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 8:28
ଇଶ୍ରାୟେଲ ଅଧିନ ରେ ରହିବା ପାଇଁ, ମିଦିଯନର ଲୋକମାନେ ବାଧ୍ଯ ହେଲ। ସମାନେେ ଆଉ କିଛି ଅସକ୍ସ୍ଟବିଧା ରେ ପଡିଲେ ନାହିଁ। ତେଣୁ ଗିଦ୍ଦିଯୋନ ବଞ୍ଚିଥିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଗ୍ଭଳିଶ ବର୍ଷ ପାଇଁ ଦେଶ ଶାନ୍ତି ରେ ରହିଲା।
Thus was Midian | וַיִּכָּנַ֣ע | wayyikkānaʿ | va-yee-ka-NA |
subdued | מִדְיָ֗ן | midyān | meed-YAHN |
before | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
so that they lifted up | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
heads their | יָֽסְפ֖וּ | yāsĕpû | ya-seh-FOO |
no | לָשֵׂ֣את | lāśēt | la-SATE |
more. | רֹאשָׁ֑ם | rōʾšām | roh-SHAHM |
And the country | וַתִּשְׁקֹ֥ט | wattišqōṭ | va-teesh-KOTE |
quietness in was | הָאָ֛רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
years | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
in the days | בִּימֵ֥י | bîmê | bee-MAY |
of Gideon. | גִדְעֽוֹן׃ | gidʿôn | ɡeed-ONE |