ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 6:24
ତେଣୁ ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଉପାସନା ସ୍ଥାନ ନିକଟରେ ଏକ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ନିର୍ମାଣ କଲେ। ସେ ସହେି ସ୍ଥାନର ନାମ ଦେଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମଙ୍ଗଳ ସ୍ବରୂପ। ସହେି ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଏବେ ବି ଆଫ୍ରା ରେ ଅଛି। ଯେଉଁଠା ରେ ଅବୀଯେଷ୍ରୀଯମାନେ ବାସ କରୁଥିଲେ, ଆଫ୍ର ହେଉଛି ସହେି ସ୍ଥାନ।
Then Gideon | וַיִּבֶן֩ | wayyiben | va-yee-VEN |
built | שָׁ֨ם | šām | shahm |
an altar | גִּדְע֤וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
there | מִזְבֵּ֙חַ֙ | mizbēḥa | meez-BAY-HA |
Lord, the unto | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
and called | וַיִּקְרָא | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
Jehovah-shalom: it | ל֥וֹ | lô | loh |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
unto | שָׁל֑וֹם | šālôm | sha-LOME |
this | עַ֚ד | ʿad | ad |
day | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
yet is it | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
in Ophrah | עוֹדֶ֕נּוּ | ʿôdennû | oh-DEH-noo |
of the Abi-ezrites. | בְּעָפְרָ֖ת | bĕʿoprāt | beh-ofe-RAHT |
אֲבִ֥י | ʾăbî | uh-VEE | |
הָֽעֶזְרִֽי׃ | hāʿezrî | HA-ez-REE |